Ïîèñê ïî áàçå äîêóìåíòîâ:

Áåñïëàòíîå îáó÷åíèå ïî àëãîòðåéäèíãó íà Python è Backtrader

 

Óòâåðæäåí è ââåäåí â äåéñòâèå

Ïîñòàíîâëåíèåì Ãîññòàíäàðòà ÐÔ

îò 9 ìàðòà 2004 ã. N 85-ñò

 

ÌÅÆÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÎÂÅÒ ÏÎ ÑÒÀÍÄÀÐÒÈÇÀÖÈÈ,

ÌÅÒÐÎËÎÃÈÈ È ÑÅÐÒÈÔÈÊÀÖÈÈ

 

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION,

METROLOGY AND CERTIFICATION

 

ÌÅÆÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ

 

ÓÏÀÊÎÂÊÀ

 

ÒÅÐÌÈÍÛ È ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈß

 

Package. Terms and definitions

 

ÃÎÑÒ 17527-2003

 

Ãðóïïà Ä00

 

ÌÊÑ 55.020

 

Ïðåäèñëîâèå

 

Öåëè, îñíîâíûå ïðèíöèïû è îñíîâíîé ïîðÿäîê ïðîâåäåíèÿ ðàáîò ïî ìåæãîñóäàðñòâåííîé ñòàíäàðòèçàöèè óñòàíîâëåíû ÃÎÑÒ 1.0-92 "Ìåæãîñóäàðñòâåííàÿ ñèñòåìà ñòàíäàðòèçàöèè. Îñíîâíûå ïîëîæåíèÿ" è ÃÎÑÒ 1.2-97 "Ìåæãîñóäàðñòâåííàÿ ñèñòåìà ñòàíäàðòèçàöèè. Ñòàíäàðòû ìåæãîñóäàðñòâåííûå, ïðàâèëà è ðåêîìåíäàöèè ïî ìåæãîñóäàðñòâåííîé ñòàíäàðòèçàöèè. Ïîðÿäîê ðàçðàáîòêè, ïðèíÿòèÿ, ïðèìåíåíèÿ, îáíîâëåíèÿ è îòìåíû".

 

Ñâåäåíèÿ î ñòàíäàðòå

 

1. Ðàçðàáîòàí Íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèì è ýêñïåðèìåíòàëüíî-êîíñòðóêòîðñêèì èíñòèòóòîì òàðû è óïàêîâêè (ÍÈÝÊÈÒÓ).

2. Âíåñåí Ìåæãîñóäàðñòâåííûì òåõíè÷åñêèì êîìèòåòîì ïî ñòàíäàðòèçàöèè ÌÒÊ 223 "Óïàêîâêà".

3. Ïðèíÿò Ìåæãîñóäàðñòâåííûì ñîâåòîì ïî ñòàíäàðòèçàöèè, ìåòðîëîãèè è ñåðòèôèêàöèè (Ïðîòîêîë N 24 îò 5 äåêàáðÿ 2003 ã.).

Çà ïðèíÿòèå ïðîãîëîñîâàëè:

 

┌────────────────────┬────────────┬────────────────────────────────┐

│Êðàòêîå íàèìåíîâàíèå│ Êîä ñòðàíû │    Ñîêðàùåííîå íàèìåíîâàíèå   

      ñòðàíû ïî     │ ïî ÌÊ (ÈÑÎ │      íàöèîíàëüíîãî îðãàíà     

│ÌÊ (ÈÑÎ 3166) 004-97│3166) 004-97│        ïî ñòàíäàðòèçàöèè      

├────────────────────┼────────────┼────────────────────────────────┤

│Àðìåíèÿ                  AM     │Àðìñòàíäàðò                    

│Áåëàðóñü                 BY     │Ãîññòàíäàðò Ðåñïóáëèêè Áåëàðóñü │

│Êàçàõñòàí                KZ     │Ãîññòàíäàðò Ðåñïóáëèêè Êàçàõñòàí│

│Êûðãûçñòàí               KG     │Êûðãûçñòàíäàðò                 

│Ìîëäîâà                  MD     │Ìîëäîâà-Ñòàíäàðò               

│Ðîññèéñêàÿ Ôåäåðàöèÿ│     RU     │Ãîññòàíäàðò Ðîññèè             

│Òàäæèêèñòàí              TJ     │Òàäæèêñòàíäàðò                 

│Òóðêìåíèñòàí             TM     │Ãëàâãîññëóæáà                  

                                │"Òóðêìåíñòàíäàðòëàðû"          

│Óçáåêèñòàí               UZ     │Àãåíòñòâî "Óçñòàíäàðò"         

└────────────────────┴────────────┴────────────────────────────────┘

 

4. Âçàìåí ÃÎÑÒ 17527-86.

5. Ïîñòàíîâëåíèåì Ãîñóäàðñòâåííîãî êîìèòåòà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè è ìåòðîëîãèè îò 9 ìàðòà 2004 ã. N 85-ñò ìåæãîñóäàðñòâåííûé ñòàíäàðò ÃÎÑÒ 17527-2003 ââåäåí â äåéñòâèå íåïîñðåäñòâåííî â êà÷åñòâå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ñ 1 ÿíâàðÿ 2005 ã.

 

Èíôîðìàöèÿ î ââåäåíèè â äåéñòâèå (ïðåêðàùåíèè äåéñòâèÿ) íàñòîÿùåãî ñòàíäàðòà ïóáëèêóåòñÿ â óêàçàòåëå "Íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû".

Èíôîðìàöèÿ îá èçìåíåíèÿõ ê íàñòîÿùåìó ñòàíäàðòó ïóáëèêóåòñÿ â óêàçàòåëå "Íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû", à òåêñò èçìåíåíèé - â èíôîðìàöèîííûõ óêàçàòåëÿõ "Íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû".  ñëó÷àå ïåðåñìîòðà èëè îòìåíû íàñòîÿùåãî ñòàíäàðòà ñîîòâåòñòâóþùàÿ èíôîðìàöèÿ áóäåò îïóáëèêîâàíà â èíôîðìàöèîííîì óêàçàòåëå "Íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû".

 

Ââåäåíèå

 

Óñòàíîâëåííûå â ñòàíäàðòå òåðìèíû ðàñïîëîæåíû â ñèñòåìàòèçèðîâàííîì ïîðÿäêå, îòðàæàþùåì ñèñòåìó ïîíÿòèé â îáëàñòè óïàêîâêè ïðîäóêöèè.

Äëÿ êàæäîãî ïîíÿòèÿ óñòàíîâëåí îäèí ñòàíäàðòèçîâàííûé òåðìèí.

Íåäîïóñòèìûå ê ïðèìåíåíèþ òåðìèíû-ñèíîíèìû ïðèâåäåíû ïîñëå ñòàíäàðòèçîâàííîãî òåðìèíà â ñêîáêàõ è îáîçíà÷åíû "Íäï".

Ïðèâåäåííûå îïðåäåëåíèÿ ìîæíî ïðè íåîáõîäèìîñòè èçìåíèòü, ââîäÿ â íèõ ïðîèçâîëüíûå ïðèçíàêè, ðàñêðûâàÿ çíà÷åíèÿ èñïîëüçóåìûõ â íèõ òåðìèíîâ, óêàçûâàÿ îáúåêòû, îòíîñÿùèåñÿ ê îïðåäåëåííîìó ïîíÿòèþ. Èçìåíåíèÿ íå äîëæíû íàðóøàòü îáúåì è ñîäåðæàíèå ïîíÿòèé, îïðåäåëåííûõ â äàííîì ñòàíäàðòå.

 ñëó÷àå, êîãäà â òåðìèíå ñîäåðæàòñÿ âñå íåîáõîäèìûå è äîñòàòî÷íûå ïðèçíàêè ïîíÿòèÿ, îïðåäåëåíèå íå ïðèâîäèòñÿ è âìåñòî íåãî ñòàâèòñÿ ïðî÷åðê.

 ñòàíäàðòå ïðèâåäåíû èíîÿçû÷íûå ýêâèâàëåíòû ñòàíäàðòèçîâàííûõ òåðìèíîâ íà íåìåöêîì (de), àíãëèéñêîì (en) è ôðàíöóçñêîì (fr) ÿçûêàõ.

 ñòàíäàðòå ïðèâåäåí àëôàâèòíûé óêàçàòåëü òåðìèíîâ íà ðóññêîì ÿçûêå, à òàêæå àëôàâèòíûå óêàçàòåëè èíîÿçû÷íûõ ýêâèâàëåíòîâ íà íåìåöêîì, àíãëèéñêîì è ôðàíöóçñêîì ÿçûêàõ.

Ñòàíäàðòèçîâàííûå òåðìèíû íàáðàíû ïîëóæèðíûì øðèôòîì, èõ êðàòêèå ôîðìû - ñâåòëûì øðèôòîì, à íåäîïóñòèìûå òåðìèíû-ñèíîíèìû - êóðñèâîì.

 

1. Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ

 

Íàñòîÿùèé ñòàíäàðò óñòàíàâëèâàåò òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ îñíîâíûõ ïîíÿòèé â îáëàñòè óïàêîâêè ïðîäóêöèè.

Äîïîëíèòåëüíûå òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ ïî óïàêîâêå îïàñíûõ ãðóçîâ äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ÃÎÑÒ 26319.

Òåðìèíû, óñòàíîâëåííûå íàñòîÿùèì ñòàíäàðòîì, îáÿçàòåëüíû äëÿ ïðèìåíåíèÿ âî âñåõ âèäàõ äîêóìåíòàöèè è ëèòåðàòóðû ïî óïàêîâêå ïðîäóêöèè, âõîäÿùèõ â ñôåðó ðàáîò ïî ñòàíäàðòèçàöèè è èñïîëüçóþùèõ ðåçóëüòàòû ýòèõ ðàáîò.

 

2. Íîðìàòèâíûå ññûëêè

 

 íàñòîÿùåì ñòàíäàðòå èñïîëüçîâàíû íîðìàòèâíûå ññûëêè íà ñëåäóþùèå ìåæãîñóäàðñòâåííûå ñòàíäàðòû è êëàññèôèêàòîðû:

ÃÎÑÒ 16299-78. Óïàêîâûâàíèå. Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ

ÃÎÑÒ 18338-73. Òàðà ïðîèçâîäñòâåííàÿ è ñòåëëàæè. Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ

ÃÎÑÒ 20767-75. ßùèêè èç äðåâåñèíû è äðåâåñíûõ ìàòåðèàëîâ. Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ

ÃÎÑÒ 26319-84. Ãðóçû îïàñíûå. Óïàêîâêà

ÌÊ (ÈÑÎ 3166) 004-97. Ìåæãîñóäàðñòâåííûé êëàññèôèêàòîð ñòðàí ìèðà

Ïðèìå÷àíèå. Ïðè ïîëüçîâàíèè íàñòîÿùèì ñòàíäàðòîì öåëåñîîáðàçíî ïðîâåðèòü äåéñòâèå ññûëî÷íûõ ñòàíäàðòîâ è êëàññèôèêàòîðîâ ïî óêàçàòåëþ "Íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû", ñîñòàâëåííîìó ïî ñîñòîÿíèþ íà 1 ÿíâàðÿ òåêóùåãî ãîäà, è ïî ñîîòâåòñòâóþùèì èíôîðìàöèîííûì óêàçàòåëÿì, îïóáëèêîâàííûì â òåêóùåì ãîäó. Åñëè ññûëî÷íûé äîêóìåíò çàìåíåí (èçìåíåí), òî ïðè ïîëüçîâàíèè íàñòîÿùèì ñòàíäàðòîì ñëåäóåò ðóêîâîäñòâîâàòüñÿ çàìåíåííûì (èçìåíåííûì) ñòàíäàðòîì. Åñëè ññûëî÷íûé äîêóìåíò îòìåíåí áåç çàìåíû, òî ïîëîæåíèå, â êîòîðîì äàíà ññûëêà íà íåãî, ïðèìåíÿåòñÿ â ÷àñòè, íå çàòðàãèâàþùåé ýòó ññûëêó.

 

3. Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ

 

3.1. Îáùèå ïîíÿòèÿ

 

  1. [Óïàêîâêà] (Íäï. &òàðà&): ñðåäñòâî èëè    de Verpackung

êîìïëåêñ ñðåäñòâ, îáåñïå÷èâàþùèõ çàùèòó        en package

ïðîäóêöèè îò ïîâðåæäåíèÿ è ïîòåðü, îêðóæàþùåé  fr emballage

ñðåäû îò çàãðÿçíåíèé, à òàêæå îáåñïå÷èâàþùèõ

ïðîöåññ îáðàùåíèÿ ïðîäóêöèè.

  Ïðèìå÷àíèå. Ïîä ïðîöåññîì îáðàùåíèÿ ïîíè-

ìàþò òðàíñïîðòèðîâàíèå, õðàíåíèå è ðåàëèçàöèþ

ïðîäóêöèè

 

  2. [Óïàêîâûâàíèå] (Íäï. &çàâåðòûâàíèå,       de Verpacken

óïàêîâêà, çàòàðèâàíèå, óêóïîðêà&): ïîäãîòîâêà  en packaging

ïðîäóêöèè ê òðàíñïîðòèðîâàíèþ, õðàíåíèþ,       fr operation

ðåàëèçàöèè è ïîòðåáëåíèþ ñ ïðèìåíåíèåì            d'emballage

óïàêîâêè (ÃÎÑÒ 16299)

 

  3. [Óïàêîâî÷íàÿ åäèíèöà]: èçäåëèå, ñîçäà-    de Verpackung-

âàåìîå â ðåçóëüòàòå ñîåäèíåíèÿ óïàêîâûâàåìîé      senheit

ïðîäóêöèè ñ óïàêîâêîé (ÃÎÑÒ 16299)             en pack unit

                                               fr 

                                                  d'emballage

 

  4. [Óïàêîâî÷íûé ìàòåðèàë]: ìàòåðèàë, ïðåä-   de Verpackungs-

íàçíà÷åííûé äëÿ èçãîòîâëåíèÿ òàðû, óïàêîâêè è     werkstoff,

âñïîìîãàòåëüíûõ óïàêîâî÷íûõ ñðåäñòâ               Packstoff

                                               en packaging

                                                  material

                                               fr 

                                                  d'emballage

 

  5. [Ãðóïïîâàÿ óïàêîâêà]: óïàêîâêà, ñîñòîÿ-   de sammele

ùàÿ èç îäèíàêîâûõ óïàêîâî÷íûõ åäèíèö èëè          Verpackung

íåóïàêîâàííîé øòó÷íîé ïðîäóêöèè, ñêðåïëåííûõ   en multiple

ñ ïîìîùüþ óïàêîâî÷íûõ èëè îáâÿçî÷íûõ              package

ìàòåðèàëîâ                                     fr emballage group

 

  6. [Êîìáèíèðîâàííàÿ óïàêîâêà]: óïàêîâêà,     de kombinierte

ñîñòîÿùàÿ èç òðàíñïîðòíîé òàðû, â êîòîðóþ         Verpackung

âëîæåíî îäíî èëè íåñêîëüêî èçäåëèé â ïîòðå-    en combined

áèòåëüñêîé òàðå                                   package

                                               fr emballage

                                                  combine

 

  7. [Òàðà] (Íäï. &óïàêîâêà&): îñíîâíîé        de Packmittel,

ýëåìåíò óïàêîâêè, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ             Verpackungsmit-

ðàçìåùåíèÿ ïðîäóêöèè                              tel

                                               en container

                                               fr emballage

 

  8. [Ñòàíäàðòíàÿ òàðà]: òàðà, îòâå÷àþùàÿ      de Normverpackung

òðåáîâàíèÿì ñîîòâåòñòâóþùèõ íîðìàòèâíûõ        en standard

äîêóìåíòîâ                                        container

                                               fr emballage

                                                  standardise

 

  9. [Îáîðîò òàðû]: îáðàùåíèå òàðû ìåæäó       de Umlauf eines

äâóìÿ ïîñëåäîâàòåëüíûìè çàïîëíåíèÿìè              Packmittels

                                               en trip of a

                                                  container

                                               fr voyage d'un

                                                  emballage

 

  10. [Ïåðèîä îáîðîòà òàðû]: èíòåðâàë âðåìåíè  de Perioden Umlauf

ìåæäó äâóìÿ ïîñëåäîâàòåëüíûìè çàïîëíåíèÿìè        eines

òàðû ìíîãîêðàòíîãî ïðèìåíåíèÿ                     Packmittels

                                               en period of a

                                                  trip of container

                                               fr  de

                                                  voyage d'emballage

 

  11. [Ñðîê ñëóæáû òàðû]: ñðîê ýêñïëóàòàöèè,   en shelf life for

â òå÷åíèå êîòîðîãî òàðà ñ÷èòàåòñÿ ïðèãîäíîé       container

äëÿ óïàêîâûâàíèÿ è õðàíåíèÿ ïðîäóêöèè è â      fr  de

òå÷åíèå êîòîðîãî îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü      service

ïðîäóêöèè è åå ôóíêöèîíàëüíîå íàçíà÷åíèå          d'emballage

 

  12. [Óòèëèçàöèÿ òàðû è óïàêîâî÷íîãî ìàòå-    de Utilizierung

ðèàëà]: ïåðåðàáîòêà è èñïîëüçîâàíèå â             der Verpackungs-

êà÷åñòâå âòîðè÷íîãî ñûðüÿ áûâøèõ â óïîòðåáëå-     mittel

íèè òàðû, óïàêîâî÷íîãî ìàòåðèàëà èëè îòõîäîâ   en utilization of

èõ ïðîèçâîäñòâà                                   packaging means

                                               fr utilisation de

                                                  moyens d'emballage

 

  13. [Âèä òàðû]: êëàññèôèêàöèîííàÿ åäèíèöà,   de Verpackungsart

îïðåäåëÿþùàÿ òàðó ïî ôîðìå                        en style of a

                                                  container

                                               fr forme

                                                  d'emballage

 

  14. [Òèï òàðû]: êëàññèôèêàöèîííàÿ åäèíèöà,   de Verpackungstyp

îïðåäåëÿþùàÿ òàðó ïî ìàòåðèàëó è êîíñòðóêöèè   en type of a

                                                  container

                                               fr type

                                                  d'emballage

 

  15. [Òðàíñïîðòíàÿ òàðà] (Íäï. &âíåøíÿÿ       de Versandver-

óïàêîâêà, îòïðàâèòåëüñêàÿ âíåøíÿÿ óïàêîâêà,       packungsmittel,

òðàíñïîðòíàÿ óïàêîâêà, òðàíñïîðòèðîâî÷íàÿ         Transportver-

óïàêîâêà&) - òàðà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ            packung

óïàêîâûâàíèÿ, õðàíåíèÿ è òðàíñïîðòèðîâàíèÿ     en shipping

ïðîäóêöèè, îáðàçóþùàÿ ñàìîñòîÿòåëüíóþ             container

òðàíñïîðòíóþ åäèíèöó                           fr emballage

                                                  

 

  16. [Ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà] (Íäï. &âíóòðåí-   de Konsumver-

íÿÿ òàðà, âíóòðåííÿÿ óïàêîâêà, èíäèâèäóàëüíàÿ     packung, Ver-

óïàêîâêà, ïîòðåáèòåëüñêàÿ óïàêîâêà, ïðåäâàðè-     sandverpackungs-

òåëüíàÿ óïàêîâêà, óïàêîâêà&): òàðà,               mittel

ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ óïàêîâûâàíèÿ è äîñòàâêè    en consumer

ïðîäóêöèè ïîòðåáèòåëþ                             container

                                               fr emballage de

                                                  vente

 

  17. [Ïðîèçâîäñòâåííàÿ òàðà]: òàðà,           de Industriever-

ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ õðàíåíèÿ, ïåðåìåùåíèÿ è       packung

ñêëàäèðîâàíèÿâàíèÿ ïðîäóêöèè íà ïðîèçâîäñòâå   en industrial

(ÃÎÑÒ 18338)                                      package

                                               fr emballage

                                                  

 

  18. [Èíäèâèäóàëüíàÿ òàðà]: òàðà, ïðåäíàçíà-  de Einzelver-

÷åííàÿ äëÿ åäèíèöû ïðîäóêöèè                      packungsmittel

                                               en unit pack

                                               fr emballage

                                                  unitaire

 

  19. [Ãðóïïîâàÿ òàðà]: òàðà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ  de Sammelver-

äëÿ îïðåäåëåííîãî ÷èñëà åäèíèö ïðîäóêöèè          packungsmittel

                                               en multipack

                                               fr emballage

                                                  multiple

 

  20. [Ðàçîâàÿ òàðà] (Íäï. &íåîáîðîòíàÿ        de Einwegver-

òàðà&): òàðà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ                 packungsmittel

îäíîêðàòíîãî èñïîëüçîâàíèÿ                     en single-trip

                                                  container

                                               fr emballage perdu

 

  21. [Âîçâðàòíàÿ òàðà] (Íäï. &ìíîãîîáîðîòíàÿ  en reusable

òàðà, äåðæàíàÿ òàðà, îáîðîòíàÿ òàðà&): òàðà,      container

áûâøàÿ â óïîòðåáëåíèè, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ     fr emballage en

ïîâòîðíîãî èñïîëüçîâàíèÿ                          retour

 

  22. [Ìíîãîîáîðîòíàÿ òàðà]: òðàíñïîðòíàÿ      de Mehrwegver-

òàðà, ïðî÷íîñòíûå ïîêàçàòåëè êîòîðîé              packungsmittel

ðàññ÷èòàíû íà åå ìíîãîêðàòíîå ïðèìåíåíèå       en multi-way

                                                  container

                                               fr emballage

                                                  

 

  23. [Èíâåíòàðíàÿ òàðà]: ìíîãîîáîðîòíàÿ       de Leihverpackung-

òàð, ïðèíàäëåæàùàÿ êîíêðåòíîìó ïðåäïðèÿòèþ è      smittel

ïîäëåæàùàÿ âîçâðàòó äàííîìó ïðåäïðèÿòèþ        en returnable

                                                  container

                                               fr emballage en

                                                  retour

 

  24. [Ðàçáîðíàÿ òàðà] (Íäï. &Ñêëàäûâàþùàÿñÿ   de Zerlegbares

òàðà&): ìíîãîîáîðîòíàÿ òàðà, êîíñòðóêöèÿ          Verpackungsmittel

êîòîðîé ïîçâîëÿåò ðàçîáðàòü åå íà îòäåëüíûå    en demountable

÷àñòè è âíîâü ñîáðàòü, ñîåäèíèâ ñî÷ëåíÿåìûå       container

ýëåìåíòû                                       fr emballage

                                                  

 

  25. [Íåðàçáîðíàÿ òàðà]                       de formfeste

(Íäï. &íåñêëàäûâàþùàÿñÿ òàðà&)                    Verpackung

                                               en non-demountable

                                                  container

                                               fr emballage 

 

  26. [Ñêëàäíàÿ òàðà] (Íäï. &ñêëàäûâàþùàÿñÿ    de faltbares

òàðà&): ìíîãîîáîðîòíàÿ òàðà, êîíñòðóêöèÿ          Verpackungsmittel

êîòîðîé ïîçâîëÿåò ñëîæèòü åå áåç íàðóøåíèé     en collapsible

ñî÷ëåíåíèÿ ýëåìåíòîâ è âíîâü ïðèäàòü òàðå         container

ïåðâîíà÷àëüíóþ ôîðìó                           fr emballage

                                                  pliable

 

  27. [Çàêðûòàÿ òàðà]: òàðà, êîíñòðóêöèÿ       de verschlossene

êîòîðîé ïðåäóñìàòðèâàåò ïðèìåíåíèå êðûøêè         Verpackung

èëè çàòâîðà                                    en closed

                                                  container

                                               fr emballage avec

                                                  couvercle

 

  28. [Îòêðûòàÿ òàðà]: òàðà, êîíñòðóêöèÿ       de offene

êîòîðîé èñêëþ÷àåò ïðèìåíåíèå êðûøêè èëè           Verpackung

çàòâîðà                                        en open container

                                               fr emballage sans

                                                  couvercle

 

  29. [Øòàáåëèðóåìàÿ òàðà]: òàðà, êîíñòðóêöèÿ  de stapelfahiges

è ïðî÷íîñòíûå ïîêàçàòåëè êîòîðîé ïîçâîëÿþò        Verpackungsmittel

óêëàäûâàòü åå ñ óïàêîâàííîé ïðîäóêöèåé â       en stackable

óñòîé÷èâûé øòàáåëü                                container

                                               fr emballage

                                                  gerbable

 

  30. [Êîìáèíèðîâàííàÿ òàðà]: òàðà,            de kombinations-

èçãîòîâëåííàÿ èç äâóõ èëè áîëåå ðàçëè÷íûõ         verpackung

óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ                         en composite

                                                  container

 

  31. [Æåñòêàÿ òàðà]: òàðà, ôîðìà è ðàçìåðû    de starre

êîòîðîé íå ìåíÿþòñÿ ïðè åå íàïîëíåíèè             Verpackungsmittel,

                                                  formstabile

                                                  Verpackungsmittel

                                               en rigid container

                                               fr emballage

                                                  rigide

 

  32. [Ìÿãêàÿ òàðà]: òàðà, ôîðìà è ðàçìåðû     de flexibles

êîòîðîé ìåíÿþòñÿ ïðè åå íàïîëíåíèè                Verpackungsmittel

                                               en flexible

                                                  container

                                               fr emballage

                                                  flexible

 

  33. [Õðóïêàÿ òàðà]: òàðà, ÷óâñòâèòåëüíàÿ     de zerbrechliches

ê âîçäåéñòâèþ äèíàìè÷åñêèõ íàãðóçîê               Verpackungsmittel

                                               en fragile package

 

  34. [Èçîòåðìè÷åñêàÿ òàðà]: òàðà, âíóòðè      de Isolierver-

êîòîðîé ñîõðàíÿåòñÿ çàäàííàÿ òåìïåðàòóðà          packung,

â òå÷åíèå óñòàíîâëåííîãî âðåìåíè                  isothermisches

                                                  Verpackungsmittel,

                                                  warmhalte

                                                  Verpackung

                                               en thermally

                                                  insulated

                                                  container

                                               fr emballage

                                                  

 

  35. [Ãåðìåòè÷íàÿ òàðà]: òàðà, êîíñòðóêöèÿ    de hermetische

êîòîðîé â êîìïëåêòå ñ óêóïîðî÷íûì ñðåäñòâîì       Verpackung

îáåñïå÷èâàåò íåïðîíèöàåìîñòü ãàçîâ, ïàðîâ è    en hermetically

æèäêîñòåé                                         sealed container

 

3.2. Âèäû è òèïû òàðû è óïàêîâêè

 

  36. [ßùèê] (Íäï. &êîðîá, óêóïîðêà, ÿùè÷íàÿ   de Kiste

òàðà&): òðàíñïîðòíàÿ òàðà ñ êîðïóñîì, èìåþùèì  en box, case

â ñå÷åíèè, ïàðàëëåëüíîì äíó, ïðåèìóùåñòâåííî   fr caisse

ôîðìó ïðÿìîóãîëüíèêà, ñ äíîì, äâóìÿ òîðöîâûìè

è áîêîâûìè ñòåíêàìè, ñ êðûøêîé èëè áåç íåå.

  Ïðèìå÷àíèå. ßùèê áåç êðûøêè ñ âûñòóïàþùèìè

èëè íåâûñòóïàþùèìè óãëîâûìè ïëàíêàìè âûñîòîé

íå áîëåå 130 ìì äîïóñêàåòñÿ íàçûâàòü ëîòêîì

(ÃÎÑÒ 20767)

 

  37. [Áî÷êà] (Íäï. &áàðàáàí, áî÷êîâàÿ òàðà&): de Fass

òðàíñïîðòíàÿ òàðà, èìåþùàÿ êîðïóñ öèëèíäðè-    en barrel, drum

÷åñêîé èëè ïàðàáîëè÷åñêîé ôîðìû, ñ îáðó÷àìè    fr tonneau

èëè çèãàìè êàòàíèÿ, ñ äîíüÿìè

 

  38. [Áàðàáàí] (Íäï. &áî÷êà&): òðàíñïîðòíàÿ   de Trommel, Drum

òàðà, èìåþùàÿ ãëàäêèé èëè ãîôðèðîâàííûé        en drum

êîðïóñ öèëèíäðè÷åñêîé ôîðìû, áåç îáðó÷åé       fr 

èëè çèãîâ êàòàíèÿ, ñ ïëîñêèì äíîì è êðûøêîé

èëè áåç íåå

 

  39. [Êàíèñòðà] (Íäï. &áèäîí&): òàðà ñ        de Kanister

êîðïóñîì, èìåþùèì â ñå÷åíèè, ïàðàëëåëüíîì      en jerrican

äíó, ôîðìó, áëèçêóþ ê ïðÿìîóãîëüíîé, ñ         fr 

ïðèñïîñîáëåíèåì äëÿ ïåðåíîñà, ñëèâíîé

ãîðëîâèíîé è êðûøêîé ñ çàòâîðîì

 

  40. [Ôëÿãà] (Íäï. &áèäîí&): òðàíñïîðòíàÿ     de Êànnå

òàðà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ìíîãîêðàòíîãî        en flask (can)

ïðèìåíåíèÿ, èìåþùàÿ êîðïóñ öèëèíäðè÷åñêîé      fr bidon

ôîðìû è öèëèíäðè÷åñêóþ ãîðëîâèíó, äèàìåòð

êîòîðîé ìåíüøå äèàìåòðà êîðïóñà, ñ ïðèñïî-

ñîáëåíèåì äëÿ ïåðåíîñà è êðûøêîé ñ çàòâîðîì

 

  41. [Áàëëîí]: òðàíñïîðòíàÿ òàðà, èìåþùàÿ     de Ballon

êîðïóñ êàïëåîáðàçíîé, øàðîîáðàçíîé èëè         en carboy,

öèëèíäðè÷åñêîé ôîðìû, ñî ñôåðè÷åñêèì äíîì         cylinder

èëè âîãíóòûì äíîì, ñ óçêîé ãîðëîâèíîé.         fr bonbonne

  Ïðèìå÷àíèå. Ñòåêëÿííûé áàëëîí äîïóñêàåòñÿ

íàçûâàòü áóòûëüþ

 

  42. [Ìåøîê] (Íäï. &ìåøêîòàðà&): òðàíñïîðò-   de Sack

íàÿ ìÿãêàÿ òàðà, èìåþùàÿ êîðïóñ â ôîðìå ðóêà-  en sack

âà, ñ äíîì è îòêðûòûì âåðõîì èëè çàêðûòûì      fr sac

âåðõîì ñ êëàïàíîì, âìåñòèìîñòüþ áîëåå 20,0 äì3

 

  43. [Áàíêà] (Íäï. &ñêëÿíêà&): ïîòðåáèòåëü-   de Dose

ñêàÿ òàðà, èìåþùàÿ öèëèíäðè÷åñêèé êîðïóñ, ñ    en can, jar

ãîðëîâèíîé, äèàìåòð êîòîðîé ðàâåí äèàìåòðó     fr 

êîðïóñà èëè íåçíà÷èòåëüíî ìåíüøå åãî, ñ

ïëîñêèì èëè âîãíóòûì äíîì, âìåñòèìîñòüþ îò

0,025 äî 10,0 äì3.

  Ïðèìå÷àíèå. Áàíêó âìåñòèìîñòüþ ìåíåå

0,025 äì3 äîïóñêàåòñÿ íàçûâàòü áàíî÷êîé

 

  44. [Áóòûëêà] (Íäï. &ñîñóä, ôëàêîí&):        de Flasche

ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà, èìåþùàÿ öèëèíäðè÷åñêèé   en bottle

êîðïóñ, ïåðåõîäÿùèé â óçêóþ ãîðëîâèíó,         fr bouteille

ïðåäóñìîòðåííóþ äëÿ óêóïîðèâàíèÿ, ñ ïëîñêèì

èëè âîãíóòûì äíîì

 

  45. [Êîðîáêà]: ðàçîâàÿ ïîòðåáèòåëüñêàÿ       de Schachtel

òàðà, èìåþùàÿ êîðïóñ ðàçíîîáðàçíîé ôîðìû,      en box

ñ ïëîñêèì äíîì, çàêðûâàåìàÿ êëàïàíàìè èëè      fr 

êðûøêîé ñúåìíîé èëè íà øàðíèðå, èëè â ôîðìå

îáå÷àéêè.

  Ïðèìå÷àíèÿ: 1. Êîðîáêó, èçãîòîâëÿåìóþ èç

îäíîé çàãîòîâêè, çàêðûâàåìóþ êëàïàíàìè,

äîïóñêàåòñÿ íàçûâàòü ïà÷êîé.

  2. Êîðîáêó, çàêðûâàåìóþ êðûøêîé â ôîðìå

îáå÷àéêè, äîïóñêàåòñÿ íàçûâàòü ïåíàëîì

 

  46. [Ïàêåò] (Íäï. &êóëåê, ìåøî÷åê&): ðàçî-   de Beutel

âàÿ ïîòðåáèòåëüñêàÿ ìÿãêàÿ òàðà, èìåþùàÿ       en pouch

êîðïóñ â ôîðìå ðóêàâà, ñ äíîì è îòêðûòûì       fr sachet

âåðõîì, âìåñòèìîñòüþ äî 20,0 äì3

 

  47. [Ëîòîê]: ðàçîâàÿ ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà,   de Tray

èìåþùàÿ êîðïóñ ðàçíîîáðàçíîé ôîðìû, ñ ïëîñêèì  en tray

äíîì è íèçêèìè áîðòèêàìè, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ  fr auge, tray

óïàêîâûâàíèÿ ïðîäóêöèè, óêóïîðèâàíèå êîòîðîé

ïðîâîäèòñÿ ñ ïîìîùüþ ïëåíî÷íûõ ìàòåðèàëîâ

 

  48. [Òóáà] (Íäï. &òþáèê&): ðàçîâàÿ ïîòðåáè-  de Tube

òåëüñêàÿ òàðà, èìåþùàÿ êîðïóñ, îáåñïå÷èâàþùèé  en tube

âûäàâëèâàíèå ñîäåðæèìîãî, ñ óçêîé ãîðëîâèíîé,  fr tube souple

óêóïîðèâàåìîé áóøîíîì, è äíîì, çàêðûâàåìûì

ïîñëå íàïîëíåíèÿ ïðîäóêöèåé

 

  49. [Àìïóëà]: ðàçîâàÿ ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà,  de Ampulle

èìåþùàÿ öèëèíäðè÷åñêèé êîðïóñ, ñ âûòÿíóòîé     en ampoule

ãîðëîâèíîé, ãåðìåòè÷íî çàïàèâàåìîé ïîñëå       fr ampoule

íàïîëíåíèÿ ïðîäóêöèåé, ñ ïëîñêèì èëè âûïóêëûì

äíîì

 

  50. [Ñòàêàí÷èê]: ðàçîâàÿ ïîòðåáèòåëüñêàÿ     de Becher

òàðà, èìåþùàÿ êîðïóñ â ôîðìå öèëèíäðà èëè      en cup

óñå÷åííîãî êîíóñà, ñóæàþùåãîñÿ êî äíó, ñ       fr gobelet

ïëîñêèì èëè âîãíóòûì äíîì

 

  51. [Ôëàêîí] (Íäï. &áóòûëêà, ïóçûðåê,        de Flakon

ñêëÿíêà&): ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà, èìåþùàÿ       en flacon

êîðïóñ ðàçíîîáðàçíîé ôîðìû, ðåçêî ïåðåõîäÿùèé  fr flacon

â ãîðëîâèíó, äèàìåòð âåí÷èêà êîòîðîé çíà÷è-

òåëüíî ìåíüøå äèàìåòðà îïèñàííîé îêðóæíîñòè

êîðïóñà, ñ ïëîñêèì èëè âîãíóòûì äíîì,

óêóïîðèâàåìàÿ êðûøêîé èëè ïðîáêîé

 

  52. [Âàêóóìíàÿ óïàêîâêà]: óïàêîâêà,          de vakuume

âíóòðåííåå äàâëåíèå â êîòîðîé íèæå                Verpackung

àòìîñôåðíîãî                                   en vacuum package

                                               fr emballage sous

                                                  vide

 

  53. [Àýðîçîëüíàÿ óïàêîâêà]: óïàêîâêà,        de Aerosolver-

èìåþùàÿ êîðïóñ öèëèíäðè÷åñêîé ôîðìû, ñ óçêîé      packung

ãîðëîâèíîé, óêóïîðèâàåìîé ðàñïûëèòåëüíûì êëà-  en aerosol package

ïàíîì, âíóòðè êîòîðîé ñîõðàíÿåòñÿ çàäàííîå     fr emballage

äàâëåíèå, ïîçâîëÿþùåå ïðîâîäèòü ðàñïûëåíèå        

 

  54. [Óïàêîâêà ñ ãàçîâûì íàïîëíåíèåì]:        de Gasverpackung

óïàêîâêà, çàïîëíåííàÿ èíåðòíûì èëè äðóãèì      en gas package

ãàçîì                                          fr emballage de

                                                  rempeissage gas

 

  55. [Àñåïòè÷åñêàÿ óïàêîâêà]: óïàêîâêà ñ      de aceptic

àíòèáàêòåðèàëüíîé îáðàáîòêîé, áèîñòîéêàÿ,         Verpackung

ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ ñ        en aceptic package

äëèòåëüíûì ñðîêîì õðàíåíèÿ                     fr emballage

                                                  aceptique

 

  56. [Áëèñòåðíàÿ óïàêîâêà]: æåñòêàÿ, ïðîç-    de blister

ðà÷íàÿ, òåðìîôîðìîâàííàÿ ïëåíî÷íàÿ óïàêîâêà,      Verpackung

ïîâòîðÿþùàÿ ôîðìó óïàêîâûâàåìîé ïðîäóêöèè,     en blister package

çàêðåïëÿåìàÿ íà ïîäëîæêå                       fr emballage bosse

 

  57. [Êîíòóðíàÿ óïàêîâêà]: óïàêîâêà, ñîñòîÿ-

ùàÿ èç äâóõ ñëîåâ êîìáèíèðîâàííûõ ìàòåðèàëîâ,

ñîåäèíåííûõ ìåæäó ñîáîé ìåòîäîì òåðìîñâàðè-

âàíèÿ ïî êîíòóðó ïîìåùåííîé ìåæäó íèìè

ïðîäóêöèè

 

  58. [Óïàêîâêà ìíîãîðàçîâîãî èñïîëüçîâàíèÿ]:  de ruckgabever

óïàêîâêà, êîòîðóþ ïîñëå îòêóïîðèâàíèÿ ìîæíî       Verpackung

çàêðûòü èëè ïîçâîëÿþùàÿ ðàñõîäîâàòü ñîäåðæè-   en reusable

ìîå ïî ÷àñòÿì ïðè ñîõðàíåíèè çàùèòíûõ ñâîéñòâ     package

óïàêîâêè                                       fr emballage

                                                  

 

  59. [Êèïà]: óïàêîâî÷íàÿ åäèíèöà, ñîäåðæàùàÿ  de Ballen

ïîäïðåññîâàííûå èçäåëèÿ èëè ìàòåðèàëû,         en pile

îáâÿçàííûå ïðîâîëîêîé, ëåíòîé èëè ìåòàëëè÷åñ-  fr halle

êèìè ñòÿæêàìè, êîòîðàÿ ìîæåò áûòü îáåðíóòà

èëè îáøèòà

 

  60. [Ðóëîí] - óïàêîâî÷íàÿ åäèíèöà öèëèíäðè-

÷åñêîé ôîðìû, ïðåäñòàâëÿþùàÿ ñîáîé ëåíòó

ãèáêîãî ìàòåðèàëà, ñìîòàííóþ â òðóáó (òðóáêó)

èëè íàìîòàííóþ íà æåñòêóþ ãèëüçó, âàë

 

3.3. Ïàðàìåòðû è õàðàêòåðèñòèêè òàðû è óïàêîâêè

 

  61. [Ìàëîãàáàðèòíàÿ òàðà]: òðàíñïîðòíàÿ      de kleinst

òàðà, ãàáàðèòíûå ðàçìåðû êîòîðîé íàõîäÿòñÿ â      Verpackung

ïðåäåëàõ 1200 õ 1000 õ 1200 ìì                 en small-size

                                                  container

                                               fr emballage 

                                                  petite contenance

 

  62. [Êðóïíîãàáàðèòíàÿ òàðà]: òðàíñïîðòíàÿ    de Grossverpackung

òàðà, ãàáàðèòíûå ðàçìåðû êîòîðîé ïðåâûøàþò     en large-size

1200 õ 1000 õ 1200 ìì                             container

                                               fr emballage 

                                                  grande contenance

 

  63. [Ìîäóëü ðàçìåðîâ òàðû]: íàèìåíüøàÿ       de Modul der

îáùàÿ êðàòíàÿ âåëè÷èíà, ïðèìåíÿåìàÿ äëÿ           Abmessungen 

êîîðäèíàöèè è óíèôèêàöèè ðàçìåðîâ òàðû            Verpackung

                                               en module of

                                                  container

                                                  dimensions

                                               fr module des

                                                  dimensions

                                                  d'emballage

 

  64. [Ìîäóëüíàÿ ñèñòåìà óíèôèöèðîâàííûõ       de Modulsystem der

ðàçìåðîâ òàðû]: óíèôèöèðîâàííûé ðÿä ðàçìåðîâ      Abmessungen 

òàðû, ñèñòåìàòèçèðîâàííûé íà áàçå ðàçìåðîâ        Verpackung

òàðû                                           en module system

                                                  of the unified

                                                  container

                                                  dimensions

                                               fr  module

                                                  des dimensions

                                                  d'emballage

 

  65. [Âìåñòèìîñòü òàðû] (Íäï. &åìêîñòü&):     de Umfang der Ver-

ïàðàìåòð òàðû, îïðåäåëÿåìûé åå âíóòðåííèìè        packung

ðàçìåðàìè                                      en package

                                                  capacity

                                               fr 

                                                  d'emballage

 

  66. [Íîìèíàëüíûå ðàçìåðû òàðû]: îñíîâíûå     de Nennmasse der

ðàçìåðû òàðû, ñëóæàùèå íà÷àëîì îòñ÷åòà            Verpackung

îòêëîíåíèé                                     en nominal

                                                  dimensions of

                                                  a container

                                               fr dimensions

                                                  nominales

                                                  d'emballage

 

  67. [Äåéñòâèòåëüíûå ðàçìåðû òàðû]: ðàçìåðû   de Tatsachlich-

òàðû, ïîëó÷åííûå ïðè åå èçãîòîâëåíèè è            masse

èçìåðåííûå ñ äîïóñêàåìîé ïîãðåøíîñòüþ          en actual

                                                  dimensions

                                                  of a container

                                               fr dimensions

                                                  utiles d'emballage

 

  68. [Ïðåäåëüíûå ðàçìåðû òàðû]: ìàêñèìàëüíî   de Crenzmasse der

è ìèíèìàëüíî äîïóñòèìûå ðàçìåðû òàðû              Verpackung

                                               en limiting

                                                  dimensions of

                                                  a container

                                               fr dimensions

                                                  limite

 

  69. [Âíóòðåííèå ðàçìåðû òàðû]:               de Innenmasse der

                                                  Verpackung

                                               en inside

                                                  dimensions of

                                                  a container

                                               fr dimensions

                                                  

                                                  d'emballage

 

  70. [Íàðóæíûå ðàçìåðû òàðû] (Íäï. &âíåøíèå   de Aussenmasse der

ðàçìåðû&):                                        Verpackung

                                               en outside

                                                  dimensions of

                                                  a container

                                               fr dimensions

                                                  

                                                  d'emballage

 

  71. [Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû òàðû]: ìàêñèìàëüíûå  de Grossmasse der

íàðóæíûå ðàçìåðû òàðû, âêëþ÷àÿ âûñòóïàþùèå        Verpackung

÷àñòè è äåòàëè                                 en overall

                                                  dimensions of

                                                  a container

                                               fr dimensions

                                                  hors-tout

                                                  d'emballage

 

  72. [Ìàññà óïàêîâêè] (Íäï. &òàðà&): ìàññà    de Taragewicht,

òàðû è âñïîìîãàòåëüíûõ óïàêîâî÷íûõ ñðåäñòâ â      Tara

óïàêîâî÷íîé åäèíèöå                            en package mass

                                               fr masse

                                                  d'emballage

 

  73. [Ìàññà áðóòòî]: ìàññà óïàêîâêè è         de Bruttomasse

ïðîäóêöèè â íåé                                en gross mass

                                               fr masse brut

 

  74. [Ìàññà íåòòî]: ìàññà ïðîäóêöèè â         de Nettomasse,

óïàêîâî÷íîé åäèíèöå                               

                                               en net mass

                                               fr poids net

 

3.4. Ìàðêèðîâêà

 

  75. [Ìàðêèðîâêà]: èíôîðìàöèÿ â âèäå          de Markierung

íàäïèñåé, öèôðîâûõ, öâåòîâûõ è óñëîâíûõ îáîç-  en marking

íà÷åíèé, íàíîñèìàÿ íà ïðîäóêöèþ, óïàêîâêó,     fr marquage

ýòèêåòêó èëè ÿðëûê äëÿ îáåñïå÷åíèÿ èäåíòèôè-

êàöèè è óñêîðåíèÿ îáðàáîòêè ïðè ïîãðóçî÷íî-

ðàçãðóçî÷íûõ ðàáîòàõ, òðàíñïîðòèðîâàíèè è

õðàíåíèè

 

  76. [Òðàíñïîðòíàÿ ìàðêèðîâêà]: ìàðêèðîâêà,   de transport

èíôîðìèðóþùàÿ î ïîëó÷àòåëå, îòïðàâèòåëå è         Markierung

ñïîñîáàõ îáðàùåíèÿ ñ óïàêîâàííîé ïðîäóêöèåé    en transport

ïðè åå òðàíñïîðòèðîâàíèè è õðàíåíèè               marking

                                               fr marquage

                                                  transport

 

  77. [Ïîòðåáèòåëüñêàÿ ìàðêèðîâêà]: ìàðêè-     de konsum

ðîâêà, èíôîðìèðóþùàÿ îá èçãîòîâèòåëå, êîëè-       Markierung

÷åñòâå è êà÷åñòâå óïàêîâàííîé ïðîäóêöèè.       en consumer

                                                  marking

                                               fr marquage usager

  Ïðèìå÷àíèå. Äîïóñêàåòñÿ íàíîñèòü íàäïèñè î

ñïîñîáàõ îáðàùåíèÿ ñ ïðîäóêöèåé ïðè

ïîòðåáëåíèè, à òàêæå ðåêëàìèðóþùèå åå

 

  78. [Ýêîëîãè÷åñêàÿ ìàðêèðîâêà óïàêîâêè]:     de 

ìàðêèðîâêà, èíôîðìèðóþùàÿ î ïðèìåíÿåìûõ           Markierung

óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëàõ è î âîçìîæíîñòè         en ecological

óòèëèçàöèè óïàêîâêè ïîñëå èçâëå÷åíèÿ              marking

ïðîäóêöèè                                      fr marquage

                                                  oecologique

 

  79. [ßðëûê] (Íäï. &áèðêà&): èçäåëèå çàäàí-   de Zettel,

íûõ ôîðìû, ðàçìåðîâ è ìàòåðèàëà, ïðåäíàçíà÷åí-    

íîå äëÿ íàíåñåíèÿ ìàðêèðîâêè, ïðèêðåïëÿåìîå    en tag

èëè ïðèëàãàåìîå ê óïàêîâêå èëè ïðîäóêöèè èëè   fr 

âêëàäûâàåìîå â óïàêîâêó                           volante

 

  80. [Ýòèêåòêà]: ñðåäñòâî èíôîðìàöèè îá       de Etikett

óïàêîâàííîé ïðîäóêöèè è åå èçãîòîâèòåëå,       en label

ðàñïîëàãàåìîå íà ñàìîé ïðîäóêöèè, íà ëèñòå-    fr 

âêëàäûøå èëè íà ÿðëûêå, ïðèêðåïëÿåìîå èëè

ïðèëàãàåìîå ê óïàêîâî÷íîé åäèíèöå.

  Ïðèìå÷àíèå. Ýòèêåòêà íåáîëüøèõ ðàçìåðîâ,

ñîäåðæàùàÿ äîïîëíèòåëüíûå ñâåäåíèÿ î ïðîäóê-

öèè è ðàñïîëîæåííàÿ íà ïðîòèâîïîëîæíîé

ñòîðîíå îò îñíîâíîé ýòèêåòêè, íàçûâàåòñÿ

êîíòðýòèêåòêîé

 

  81. [Êîëüåðåòêà]: ýòèêåòêà íåáîëüøèõ         en collar label

ðàçìåðîâ ðàçíîîáðàçíîé ôîðìû, íàêëåèâàåìàÿ     fr 

íà ãîðëîâèíó áóòûëêè                              profile

 

3.5. Óêóïîðî÷íûå ñðåäñòâà

 

  82. [Óêóïîðî÷íîå ñðåäñòâî]: ñðåäñòâî äëÿ     de Packmittel

óêóïîðèâàíèÿ òàðû                              en packaging means

                                               fr moyens

                                                  d'emballage

 

  83. [Êðûøêà]: óêóïîðî÷íîå ñðåäñòâî äëÿ       en cover

çàêðûâàíèÿ âåðõà èëè ãîðëîâèíû òàðû            fr couvercle

 

  84. [Ïðîáêà]: óêóïîðî÷íîå ñðåäñòâî, âñòàâ-   de Cork

ëÿåìîå âíóòðü ãîðëîâèíû òàðû                   en plug, cork,

                                                  stopper

                                               fr bouchon, tampon

 

  85. [Êðîíåí-ïðîáêà]: óêóïîðî÷íîå ñðåäñòâî â  en crown cork

âèäå ìåòàëëè÷åñêîãî êîëïà÷êà êîðîí÷àòîé ôîðìû  fr bouchon crown

ñ óïëîòíèòåëüíîé ïðîêëàäêîé

 

  86. [Àýðîçîëüíûé êëàïàí]: çàòâîð äëÿ àýðî-   de aerosol Ventil

çîëüíîé óïàêîâêè, ñîõðàíÿþùèé äàâëåíèå âíóòðè  en aerosol valve

óïàêîâêè è ïîçâîëÿþùèé ïðîâîäèòü ðàñïûëåíèå    fr valve 

óïàêîâàííîé ïðîäóêöèè

 

  87. [Êîëïà÷îê]: óêóïîðî÷íîå ñðåäñòâî,        de Kappe

íàäåâàåìîå íà ãîðëîâèíó òàðû äëÿ îáåñïå÷åíèÿ   en cap

ãåðìåòè÷íîñòè è (èëè) çàùèòû òàðû.             fr capuchon

  Ïðèìå÷àíèå.  íåêîòîðûõ ñëó÷àÿõ êîëïà÷îê

ñîçäàåò îäíî öåëîå ñ ïðîáêîé èëè êðûøêîé

 

  88. [Ìþçëå]: óêóïîðî÷íîå ìåòàëëè÷åñêîå       en muzzle

ñðåäñòâî, ïðèìåíÿåìîå äëÿ óêóïîðèâàíèÿ

áóòûëîê ñ ïèùåâûìè æèäêîñòÿìè, èìåþùèìè

èçáûòî÷íîå äàâëåíèå, çàêðåïëÿåìîå íà

ãîðëîâèíå ïîñëå óêóïîðèâàíèÿ åå ïðîáêîé

 

  89. [Îáâÿçî÷íîå ñðåäñòâî]: ñðåäñòâî äëÿ      en strapping means

ñêðåïëåíèÿ óïàêîâêè èëè ïðîäóêöèè              fr moyens de

                                                  cercalage

 

  90. [Óïàêîâî÷íàÿ ëåíòà]: ñðåäñòâî, ïðåäíàç-  en packaging tape

íà÷åííîå äëÿ îêëåèâàíèÿ (îáâÿçûâàíèÿ)

òðàíñïîðòíîé èëè ïîòðåáèòåëüñêîé òàðû

 

3.6. Âñïîìîãàòåëüíûå óïàêîâî÷íûå ñðåäñòâà

 

  91. [Âñïîìîãàòåëüíîå óïàêîâî÷íîå ñðåäñòâî]:  de Verpackung-

ýëåìåíò óïàêîâêè, êîòîðûé â êîìïëåêñå ñ òàðîé     shilfsmittel,

âûïîëíÿåò ôóíêöèþ óïàêîâêè                        Packhilfsmittel

                                               en ancillary

                                                  packaging

                                                  materials

                                               fr accessoires

                                                  d'emballage

 

  92. [Êàòóøêà]: âñïîìîãàòåëüíîå óïàêîâî÷íîå   de Spule, Rolle

ñðåäñòâî, èìåþùåå öèëèíäðè÷åñêóþ ôîðìó, äëÿ    en spool, bobbin

íàìàòûâàíèÿ íèòåé èëè ãèáêèõ ìàòåðèàëîâ        fr bobine

 

  93. [Áîáèíà]: âñïîìîãàòåëüíîå óïàêîâî÷íîå    de Bobine

ñðåäñòâî, èìåþùåå ôîðìó êàòóøêè èëè âàëèêà,    en bobbin

äëÿ íàìàòûâàíèÿ íèòåé èëè ìàòåðèàëîâ           fr bobine

 

  94. [Ãèëüçà]: âñïîìîãàòåëüíîå óïàêîâî÷íîå    de Hulse, Rolle

ñðåäñòâî, èìåþùåå ôîðìó òðóáêè, äëÿ íàìàòûâà-  en sleeve,

íèÿ áóìàãè èëè ãèáêèõ ìàòåðèàëîâ                  cartridge

                                               fr manchon

 

  95. [Ôèêñàòîð]: ñðåäñòâî, îãðàíè÷èâàþùåå     de Riegel

ïîëîæåíèå ïðîäóêöèè è çàêðåïëÿþùåå åå          en stop

ïîäâèæíûå ÷àñòè îò ïåðåìåùåíèÿ                 fr fixateur

 

  96. [Àìîðòèçàòîð]: âñïîìîãàòåëüíîå óïàêî-    en amortisseur,

âî÷íîå ñðåäñòâî, ïðåäîõðàíÿþùåå ïðîäóêöèþ â       absorber

òàðå îò ìåõàíè÷åñêèõ âîçäåéñòâèé               fr amortisseur

 

  97. [Âêëàäûø]: âñïîìîãàòåëüíîå óïàêîâî÷íîå   de Dampfer

ñðåäñòâî, ïîìåùàåìîå âíóòðè òàðû, ïðåäîõðàíÿ-  en liner

þùåå ïðîäóêöèþ îò ïåðåìåùåíèÿ, ñîïðèêàñàíèÿ è  fr coussenet

óäàðîâ

 

  98. [Ïðîêëàäêà]: ïëîñêèé ïðÿìîóãîëüíûé èëè   de Zwischenlage

ôèãóðíûé âêëàäûø èç ëèñòîâûõ ìàòåðèàëîâ,       en padding, gasket

ïîìåùàåìûé ìåæäó îòäåëüíûìè ðÿäàìè èëè ñëîÿìè  fr peaque

ïðîäóêöèè äëÿ ïðåäîõðàíåíèÿ îò ïåðåìåùåíèé

èëè äëÿ óïðî÷íåíèÿ òàðû

 

  99. [Áóãîð÷àòàÿ ïðîêëàäêà]: îáúåìíûé áóãîð-  de zellular

÷àòûé èëè ÿ÷åèñòûé âêëàäûø èç áóìàæíîãî ëèòüÿ     Zwischenlage

èëè ïîëèìåðíûõ ìàòåðèàëîâ                      en cellular

                                                  padding

                                               fr peaque

 

  100. [Êîððåêñ]: îáúåìíûé áóãîð÷àòûé èëè      en plastic

ÿ÷åèñòûé õóäîæåñòâåííî îôîðìëåííûé âêëàäûø,       cellular padding

ïîìåùàåìûé â ïîòðåáèòåëüñêóþ òàðó              fr plaque bulleux

                                                  (cellulaire)

 

  101. [Ìåøîê-âêëàäûø]: âñïîìîãàòåëüíîå        en inner bag

óïàêîâî÷íîå ñðåäñòâî, ïîìåùàåìîå âíóòðè òàðû,  fr coussenet sac

îáåñïå÷èâàþùåå ñîõðàííîñòü óïàêîâàííîé

ïðîäóêöèè è çàùèòó îò àòìîñôåðíîãî âëèÿíèÿ

 

  102. [Ðåøåòêà]: âñïîìîãàòåëüíîå óïàêîâî÷íîå  de Gitter

ñðåäñòâî, äåëÿùåå âíóòðåííèé îáúåì òàðû íà     en grid

ÿ÷åéêè, ñîîòâåòñòâóþùèå íàðóæíûì ðàçìåðàì      fr arille

óïàêîâûâàåìîé ïðîäóêöèè

 

ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÒÅÐÌÈÍΠÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ

 

[Àìîðòèçàòîð]                                    96

[àìïóëà]                                         49

[áàëëîí]                                         41

[áàíêà]                                          43

[áàðàáàí]                                        38

&áàðàáàí&                                        37

&áèäîí&                                        39; 40

&áèðêà&                                          79

[áîáèíà]                                         93

[áî÷êà]                                          37

&áî÷êà&                                          38

[áóòûëêà]                                        44

&áóòûëêà&                                        51

[âèä òàðû]                                       13

[âêëàäûø]                                        97

[âìåñòèìîñòü òàðû]                               65

[ãèëüçà]                                         94

[åäèíèöà óïàêîâî÷íàÿ]                             3

&åìêîñòü&                                        65

&çàâåðòûâàíèå&                                    2

&çàòàðèâàíèå&                                     2

[êàíèñòðà]                                       39

[êàòóøêà]                                        92

[êèïà]                                           59

[êëàïàí àýðîçîëüíûé]                             86

[êîëïà÷îê]                                       87

[êîëüåðåòêà]                                     81

&êîðîá&                                          36

[êîðîáêà]                                        45

[êîððåêñ]                                       100

[êðîíåí-ïðîáêà]                                  85

[êðûøêà]                                         83

&êóëåê&                                          46

[ëåíòà óïàêîâî÷íàÿ]                              90

[ëîòîê]                                          47

[ìàðêèðîâêà]                                     75

[ìàðêèðîâêà ïîòðåáèòåëüñêàÿ]                     77

[ìàðêèðîâêà òðàíñïîðòíàÿ]                        76

[ìàðêèðîâêà óïàêîâêè ýêîëîãè÷åñêàÿ]              78

[ìàññà áðóòòî]                                   73

[ìàññà íåòòî]                                    74

[ìàññà óïàêîâêè]                                 72

[ìàòåðèàë óïàêîâî÷íûé]                            4

&ìåøêîòàðà&                                      42

[ìåøîê]                                          42

[ìåøîê-âêëàäûø]                                 101

&ìåøî÷åê&                                        46

[ìîäóëü ðàçìåðîâ òàðû]                           63

[ìþçëå]                                          88

[îáîðîò òàðû]                                     9

[ïàêåò]                                          46

[ïåðèîä îáîðîòà òàðû]                            10

[ïðîáêà]                                         84

[ïðîêëàäêà]                                      98

[ïðîêëàäêà áóãîð÷àòàÿ]                           99

&ïóçûðåê&                                        51

&ðàçìåðû âíåøíèå&                                70

[ðàçìåðû òàðû âíóòðåííèå]                        69

[ðàçìåðû òàðû ãàáàðèòíûå]                        71

[ðàçìåðû òàðû äåéñòâèòåëüíûå]                    67

[ðàçìåðû òàðû íàðóæíûå]                          70

[ðàçìåðû òàðû íîìèíàëüíûå]                       66

[ðàçìåðû òàðû ïðåäåëüíûå]                        68

[ðåøåòêà]                                       102

[ðóëîí]                                          60

[ñèñòåìà óíèôèöèðîâàííûõ ðàçìåðîâ òàðû

ìîäóëüíàÿ]                                       64

&ñêëÿíêà&                                      43; 51

&ñîñóä&                                          44

[ñðåäñòâî îáâÿçî÷íîå]                            89

[ñðåäñòâî óêóïîðî÷íîå]                           82

[ñðåäñòâî óïàêîâî÷íîå âñïîìîãàòåëüíîå]           91

[ñðîê ñëóæáû òàðû]                               11

[ñòàêàí÷èê]                                      50

[òàðà]                                            7

&òàðà&                                          1; 72

&òàðà áî÷êîâàÿ&                                  37

&òàðà âíóòðåííÿÿ&                                16

[òàðà âîçâðàòíàÿ]                                21

[òàðà ãåðìåòè÷íàÿ]                               35

[òàðà ãðóïïîâàÿ]                                 19

&òàðà äåðæàíàÿ&                                  21

[òàðà æåñòêàÿ]                                   31

[òàðà çàêðûòàÿ]                                  27

[òàðà èçîòåðìè÷åñêàÿ]                            34

[òàðà èíâåíòàðíàÿ]                               23

[òàðà èíäèâèäóàëüíàÿ]                            18

[òàðà êîìáèíèðîâàííàÿ]                           30

[òàðà êðóïíîãàáàðèòíàÿ]                          62

[òàðà ìàëîãàáàðèòíàÿ]                            61

&òàðà ìíîãîîáîðîòíàÿ&                            21

[òàðà ìíîãîîáîðîòíàÿ]                            22

[òàðà ìÿãêàÿ]                                    32

&òàðà íåîáîðîòíàÿ&                               20

[òàðà íåðàçáîðíàÿ]                               25

&òàðà íåñêëàäûâàþùàÿñÿ&                          25

&òàðà îáîðîòíàÿ&                                 21

[òàðà îòêðûòàÿ]                                  28

[òàðà ïîòðåáèòåëüñêàÿ]                           16

[òàðà ïðîèçâîäñòâåííàÿ]                          17

[òàðà ðàçáîðíàÿ]                                 24

[òàðà ðàçîâàÿ]                                   20

[òàðà ñêëàäíàÿ]                                  26

&òàðà ñêëàäûâàþùàÿñÿ&                          24; 26

[òàðà ñòàíäàðòíàÿ]                                8

[òàðà òðàíñïîðòíàÿ]                              15

[òàðà õðóïêàÿ]                                   33

[òàðà øòàáåëèðóåìàÿ]                             29

&òàðà ÿùè÷íàÿ&                                   36

[òèï òàðû]                                       14

[òóáà]                                           48

&òþáèê&                                          48

&óêóïîðêà&                                      2; 36

[óïàêîâêà]                                        1

&óïàêîâêà&                                     2; 7; 16

[óïàêîâêà àñåïòè÷åñêàÿ]                          55

[óïàêîâêà àýðîçîëüíàÿ]                           53

[óïàêîâêà áëèñòåðíàÿ]                            56

[óïàêîâêà âàêóóìíàÿ]                             52

&óïàêîâêà âíåøíÿÿ&                               15

&óïàêîâêà âíóòðåííÿÿ&                            16

[óïàêîâêà ãðóïïîâàÿ]                              5

&óïàêîâêà èíäèâèäóàëüíàÿ&                        16

[óïàêîâêà êîìáèíèðîâàííàÿ]                        6

[óïàêîâêà êîíòóðíàÿ]                             57

[óïàêîâêà ìíîãîðàçîâîãî èñïîëüçîâàíèÿ]           58

&óïàêîâêà îòïðàâèòåëüñêàÿ âíåøíÿÿ&               15

&óïàêîâêà ïîòðåáèòåëüñêàÿ&                       16

&óïàêîâêà ïðåäâàðèòåëüíàÿ&                       16

[óïàêîâêà ñ ãàçîâûì íàïîëíåíèåì]                 54

&óïàêîâêà òðàíñïîðòèðîâî÷íàÿ&                    15

&óïàêîâêà òðàíñïîðòíàÿ&                          15

[óïàêîâûâàíèå]                                    2

[óòèëèçàöèÿ òàðû è óïàêîâî÷íîãî ìàòåðèàëà]       12

[ôèêñàòîð]                                       95

&ôëàêîí&                                         44

[ôëàêîí]                                         51

[ôëÿãà]                                          40

[ýòèêåòêà]                                       80

[ÿðëûê]                                          79

[ÿùèê]                                           36

 

ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÝÊÂÈÂÀËÅÍÒÎÂ ÒÅÐÌÈÍÎÂ

ÍÀ ÍÅÌÅÖÊÎÌ ßÇÛÊÅ

 

aceptic Verpackung                               55

Aerosolverpackung                                53

aerosol Ventil                                   86

Ampulle                                          49

                                79

Aussenmasse der Verpackung                       70

Ballen                                           59

Ballon                                           41

Becher                                           50

Beutel                                           46

blister Verpackung                               56

Bobine                                           93

Bruttomasse                                      73

Cork                                             84

Crenzmasse der Verpackung                        68

Einwegverpackungsmittel                          20

Einzelverpackungsmittel                          18

Etikett                                          80

Dampfer                                          97

Dose                                             43

Drum                                             38

faltbares Verpackungsmittel                      26

Fass                                             37

Flakon                                           51

Flasche                                          44

flexibles Verackungsmittel                       32

formfeste Verpackung                             25

formstabile Verpackungsmittel                    31

                                   74

Gasverpackung                                    54

Gitter                                          102

Grossmasse der Verpackung                        71

Grossverpackung                                  62

hermetische Verpackung                           35

Hulse                                            94

Industrieverpackung                              17

Innenmasse der Verpackung                        69

Isolierverpackung                                34

isothermisches Verpackungsmittel                 34

Kanister                                         39

Kanne                                            40

Kappe                                            87

Kiste                                            36

kleinst Verpackung                               61

kombinationsverpackung                           30

kombiniert Verpackung                             6

konsum Markierung                                77

Konsumverpackung                                 16

Leihverpackungsmittel                            23

Markierung                                       75

Mehrwegverpackungsmittel                         22

Modul der Abmessungen  Verpackung            63

Modulsystem der Abmessungen  Verpackung      64

Nennmasse der Verpackung                         66

Nettomasse                                       74

Normverpackung                                    8

offene Verpackung                                28

 Markierung                         78

Packhilfsmittel                                  91

Packmittel                                      7; 82

Packstoff                                         4

Perioden Umlauf eines Packmittels                10

Riegel                                           95

Rolle                                          92; 94

ruckgabever Verpackung                           58

Sack                                             42

sammel Verpackung                                 5

Sammelverpackungsmittel                          19

Schachtel                                        45

Spule                                            92

stapelfahiges Verpackungsmittel                  29

starre Verpackungsmittel                         31

Tara                                             72

Taragewicht                                      72

Tatsachlichmasse                                 67

transport Markierung                             76

Transportverpackung                              15

Tray                                             47

Trommel                                          38

Tube                                             48

Umfang der Verpackung                            65

Umlauf eines Packmittels                          9

Utilizierung der Verpackungsmittel               12

vakuum Verpackung                                52

Verpacken                                         2

Verpackung                                        1

Verpackungsart                                   13

Verpackungsenheit                                 3

Verpackungshilfsmittel                           91

Verpackungsmittel                                 7

Verpackungstyp                                   14

Verpackungswerkstoff                              4

Versandverpackungsmittel                       15; 16

verschlossene Verpackung                         27

warmhalte Verpackung                             34

zellular Zwischenlage                            99

zerbrechliches Verpackungsmittel                 33

zerlegbares Verpackungsmittel                    24

Zettel                                           79

Zwischenlage                                     98

 

ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÝÊÂÈÂÀËÅÍÒÎÂ ÒÅÐÌÈÍÎÂ

ÍÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ

 

absorber                                         96

aceptic package                                  55

actual dimensions of a container                 67

aerosol package                                  53

aerosol valve                                    86

amortisseur                                      96

ampoule                                          49

ancillary packaging materials                    91

barrel                                           37

blister package                                  56

bobbin                                         92; 93

bottle                                           44

box                                            36; 45

can                                              43

cap                                              87

carboy                                           41

cartridge                                        94

case                                             36

cellular padding                                 99

closed container                                 27

collapsible container                            26

collar label                                     81

combined package                                  6

composite container                              30

consumer container                               16

consumer marking                                 77

container                                         7

cork                                             84

cover                                            83

crown cork                                       85

cup                                              50

cylinder                                         41

demountable container                            24

drum                                           37; 38

ecological marking                               78

flacon                                           51

flask                                            40

flexible container                               32

fragile package                                  33

gas package                                      54

gasket                                           98

grid                                            102

gross mass                                       73

hermetically sealed container                    35

industrial package                               17

inner bag                                       101

inside dimensions of a container                 69

jar                                              43

jerrican                                         39

label                                            80

large-size container                             62

limiting dimensions of a container               68

liner                                            97

marking                                          75

module of container dimensions                   63

module system of the unified container

dimensions                                       64

multipack                                        19

multiple package                                  5

multi-way container                              22

muzzle                                           88

net mass                                         74

nominal dimensions of a container                66

non-demountable container                        25

open container                                   28

outside dimensions of a container                70

overall dimensions of a container                71

package                                           1

package capacity                                 65

package mass                                     72

packaging                                         2

packaging material                                4

packaging means                                  82

packaging tape                                   90

pack unit                                         3

padding                                          98

period of a trip of container                    10

pile                                             59

plastic cellular padding                        100

plug                                             84

pouch                                            46

reel                                             92

returnable container                             23

reusable container                               21

reusable package                                 58

rigid container                                  31

sack                                             42

shelf life for container                         11

shipping container                               15

single-trip container                            20

sleeve                                           94

small-size container                             61

spool                                            92

stackable container                              29

standard container                                8

stop                                             95

stopper                                          84

strapping means                                  89

style of a container                             13

tag                                              79

thermally insulated container                    34

transport marking                                76

tray                                             47

trip of a container                               9

tube                                             48

type of a container                              14

unit pack                                        18

utilization of packaging means                   12

vacuum package                                   52

 

ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÝÊÂÈÂÀËÅÍÒÎÂ ÒÅÐÌÈÍÎÂ

ÍÀ ÔÐÀÍÖÓÇÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ

 

accessoires d'emballage                          91

amortisseur                                      96

ampoule                                          49

arille                                          102

auge                                             47

bidon                                            40

bobine                                         92; 93

                                         43; 45

                                   39

bonbonne                                         41

bouchon                                          84

bouchon crown                                    85

bouteille                                        44

caisse                                           36

 d'emballage                           65

capuchon                                         87

coussenet                                        97

coussenet sac                                   101

couvercle                                        83

dimensions  d'emballage             70

dimensions hors-tout d'emballage                 71

dimensions  d'emballage             69

dimensions limite                                68

dimensions nominales d'emballage                 66

dimensions utiles d'emballage                    67

 de service d'emballage                    11

emballage                                       1; 7

emballage aceptique                              55

emballage                               53

emballage  grande contenance                   62

emballage  petite contenance                   61

emballage avec couvercle                         27

emballage bosse                                  56

emballage combine                                 6

emballage                           24

emballage de rempeissage gas                     54

emballage de vente                               16

emballage                         15

emballage en retour                            21; 23

emballage flexible                               32

emballage gerbable                               29

emballage group                                   5

emballage                             17

emballage                             34

emballage                                 25

emballage multiple                               19

emballage perdu                                  20

emballage pliable                                26

emballage                        22

emballage                            58

emballage rigide                                 31

emballage sans couvercle                         28

emballage sous vide                              52

emballage standardise                             8

emballage unitaire                               18

                                      80

 profile                              81

 volante                              79

fixateur                                         95

flacon                                           51

forme d'emballage                                13

                                             38

gobelet                                          50

halle                                            59

manchon                                          94

marquage                                         75

marquage oecologique                             78

marquage transport                               76

marquage usager                                  77

masse brut                                       73

masse d'emballage                                72

 d'emballage                           4

module des dimensions d'emballage                63

moyens de cercalage                              89

moyens d'emballage                               82

operation d'emballage                             2

peaque                                         98; 99

 de voyage d'emballage                  10

plaque bulleux (cellulaire)                     100

poids net                                        74

sac                                              42

sachet                                           46

 module des dimensions d'emballage      64

tampon                                           84

tonneau                                          37

tray                                             47

tube souple                                      48

type d'emballage                                 14

 d'emballage                               3

utilisation de moyens d'emballage                12

valve                                   86

voyage d'un emballage                             9

 

 





ÒÅÕÍÎÐÌÀÒÈÂÛ ÄËß ÑÒÐÎÈÒÅËÅÉ È ÏÐÎÅÊÒÈÐÎÂÙÈÊÎÂ

ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ


Copyright © www.docstroika.ru, 2013 - 2024