Введен в
действие
Постановлением
Госстандарта СССР
от 28 октября 1983
г. N 5185
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
РЕЛЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Electrical relay. Terms and definitions
ГОСТ 16022-83
(СТ СЭВ 3563-82)
Группа Е00
ОКСТУ 6670
Взамен ГОСТ
16022-76
Постановлением
Государственного комитета СССР по стандартам от 28 октября 1983 г. N 5185 срок
введения установлен с 01.01.1985.
Переиздание.
Декабрь 1984 г.
Настоящий стандарт
устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения
основных понятий в области электрических реле.
Термины,
установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации
всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия
установлен один стандартизованный термин. Применение терминов - синонимов
стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению
термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены
"Ндп".
В случаях, когда
необходимые и достаточные признаки понятия содержатся в буквальном значении
термина, определение не приведено, и, соответственно, в графе
"Определение" поставлен прочерк.
Стандарт следует
применять совместно с ГОСТ 14312-79 и ГОСТ 17499-82.
Настоящий стандарт
полностью соответствует СТ СЭВ 3563-82.
В стандарте в
качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных
терминов на немецком (D), английском (E) и французском (F) языках.
В стандарте
приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их
иностранные эквиваленты.
В стандарте имеется
справочное Приложение (черт. 1 и 2). В справочном Приложении приведены
диаграмма, поясняющая отдельные термины для электрических реле, и схема,
поясняющая выходную цепь электромеханического реле.
Стандартизованные
термины набраны полужирным шрифтом, а недопустимые синонимы - курсивом.
──────────────────────────┬────────────────────────────────────────────────
Термин │ Определение
──────────────────────────┴────────────────────────────────────────────────
1. ВИДЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
РЕЛЕ
1.
#Электрическое реле# Аппарат,
предназначенный производить скачкооб-
D. Elektrisches Relais разные изменения в выходных цепях при
заданных
E. Electrical relay значениях электрических воздействующих
величин.
F. Relais electrique Примечание. Термин "Электрическое
реле" должен
использоваться
исключительно для понятия
элементарного реле,
выполняющего только одну
операцию
преобразования между его входными и
выходными цепями.
2.
#Измерительное Электрическое
реле, предназначенное
электрическое
реле# для срабатывания с
определенной точностью
D. Messrelais при заданном значении или
значениях
E. Measuring relay характеристической величины
F. Relais de mesure
3.
#Логическое Электрическое
реле, предназначенное для
электрическое
реле# срабатывания или возврата
при изменении входной
D. Schaltrelais воздействующей величины, не
нормируемой
E. All-or-nothing relay в отношении точности
F. Relais de tout ou rien
4. #Электрическое реле Электрическое реле, у которого нормируется
с
нормируемым временем# в отношении
точности одно или несколько времен,
D. Relais mit характеризующих его
festgelegtem
Zeitverhalten
E. Specified-time relay
F.
Relais
temps

5.
#Электрическое реле Электрическое
реле, у которого время
с
ненормируемым временем# не нормируется в
отношении точности
D. Relais ohne
festgelegten Zeitverhalten
E. Non-specified-time
relay
F. Relais
temps non

6.
#Электрическое реле Логическое
электрическое реле с нормируемой
времени# выдержкой времени
D. Zeitrelais
E. Time relay
F. Relais

7.
#Измерительное Измерительное
электрическое реле с нормируемым
электрическое
реле с временем, выдержка времени
которого заданным
зависимой
выдержкой образом изменяется в
зависимости от значения
времени# характеристической величины
D. Messrelais mit

Zeitkennlinie
E. Dependent-time
measuring relay
F. Relais de mesure

temps

8. #Измерительное Измерительное электрическое реле с
нормируемым
электрическое
реле с временем, выдержка времени
которого практически
независимой
выдержкой не зависит от значения
характеристической
времени# величины в заданных пределах изменения
D. Messrelais mit последней
unabhangiger
Zeitkennlinie
E. Independent-time
measuring relay
F. Relais de mesure

temps

9.
#Электромеханическое Электрическое
реле, работа которого основана
реле# на использовании
относительного перемещения
D. Elektromechanisches его механических элементов под воздействием
Relais электрического тока,
протекающего по входным
E. Electromechanical цепям
relay
F. Relais

10.
#Статическое Электрическое
реле, принцип работы которого
электрическое
реле# не связан с использованием
относительного
D. Statisches Relais перемещения его механических элементов
E. Static relay
F. Relais statique
11. #Статическое Статическое электрическое реле,
имеющее
электрическое
реле с контакт хотя бы в одной выходной
цепи
выходным контактом#
D. Statisches Relais mit
Ausgangskontakt
E. Static relay with
output contact
F. Relais statique

contact de sortie
12. #Статическое -
электрическое
реле без
выходного
контакта#
D. Statisches Relais
ohne Ausgangskontakt
E. Static relay without
output contact
F. Relais statique sans
contact
de sortie
13.
#Одностабильное Электрическое
реле, которое, изменив свое
электрическое
реле# состояние под воздействием
входной
D. Monostabiles Relais воздействующей или характеристической
величины,
E. Monostable relay возвращается в начальное состояние,
когда
F. Relais monostable устраняют это воздействие
14.
#Двустабильное Электрическое
реле, которое, изменив свое
электрическое
реле# состояние под воздействием
входной
D. Bistabiles Relais воздействующей или характеристической
величины,
E. Bistable relay после устранения воздействия не
изменяет своего
F. Relais bistable состояния до приложения другого
необходимого
воздействия
15.
#Поляризованное Электрическое реле
постоянного тока, изменение
электрическое
реле# состояния которого зависит
от полярности его
D. Polarisiertes Relais входной воздействующей величины
E. Polarized relay
F. Relais

16. #Неполяризованное Электрическое реле постоянного тока,
изменение
электрическое
реле# состояния которого не
зависит от полярности
D. Nichtpolarisiertes входной воздействующей величины
Relais
E. Non-polarized relay
F. Relais non

17. #Первичное
Электрическое реле,
которое непосредственно
электрическое
реле# возбуждается током или
напряжением главной
D. Primarrelais электрической цепи
E. Primary relay
F. Relais primaire
18.
#Вторичное Электрическое
реле, которое возбуждается током
электрическое
реле# или напряжением с помощью
измерительного
D. Sekundarrelais трансформатора или преобразователя
E. Secondary relay
F. Relais secondaire
19.
#Шунтовое Электрическое
реле, которое возбуждается
электрическое
реле# током, ответвленным от тока
главной
D. Shuntrelais электрической цепи
E. Shunt relay
F. Relais sur shunt
20.
#Электротепловое Электрическое реле, работа которого основана
реле# на тепловом действии
электрического тока
D. Thermisches Relais
E. Thermal electrical
relay
F. Relais

thermique
21.
#Электромагнитное
Электромеханическое реле, работа которого
реле# основана на воздействии
магнитного поля
D. Elektromagnetisches неподвижной обмотки на подвижный
ферромагнитный
Relais элемент
E. Electromagnetic relay
F. Relais

22. #Магнитоэлектрическое Электромеханическое реле, работа которого
реле# основана на
взаимодействии магнитных полей
D.
Drehspulrelais неподвижного
постоянного магнита и возбуждаемой
E. Magnetoelectric relay током подвижной обмотки
F. Relais

23.
#Электродинамическое
Электромеханическое реле, работа которого
реле# основана на
взаимодействии магнитных полей
D. Elektrodynamisches подвижной и неподвижной обмоток, возбуждаемых
Relais токами, подведенными извне
E. Electrodynamic relay
F. Relais

24.
#Ферродинамическое
Электродинамическое реле, в котором
реле# взаимодействие магнитных
полей усиливается
E. Ferro-dynamic relay наличием ферромагнитных сердечников
F. Relais ferrodynamique
25.
#Индукционное реле#
Электромеханическое реле, работа которого
D. Induktionsrelais основана на взаимодействии переменных
магнитных
E. Induction relay полей неподвижных обмоток с токами,
F. Relais
induction
индуктированными этими полями в подвижном
элементе
26.
#Ферромагнитное Статическое электрическое реле, работа
реле# которого основана на
использовании нелинейной
F. Relais характеристики ферромагнитных
материалов

27.
#Герконовое реле# Электромагнитное
реле с герметизированным
D. Reed-Relais магнитоуправляемым контактом
28. #Ионное
реле# Статическое электрическое
реле, работа
D. Ionenrelais которого основана на использовании
ионных
E. Gas-filled relay приборов
F. Relais ionique
29. #Полупроводниковое Статическое электрическое реле, работа
реле# которого основана на
использовании
D. Halbleiterrelais полупроводниковых приборов
30.
#Максимальное Измерительное
электрическое реле,
электрическое
реле# срабатывающее при значениях
характеристической
D. Maximalrelais величины, больших заданного значения
E. Maximum relay
F. Relais
maximum
31. #Минимальное Измерительное электрическое реле,
электрическое
реле# срабатывающее при значениях
характеристической
D. Minimal Relais величины, меньших заданного значения
E. Minimum relay
F.
Relais
minimum
32. #Электрическое реле Измерительное электрическое реле, для
которого
тока# характеристической
величиной является
D. Stromrelais электрический ток
E. Current relay
F. Relais de courant
33. #Электрическое реле Электрическое реле тока, срабатывающее при
направления
тока# определенном направлении
постоянного
D.
электрического тока
Relais
E. Directional relay
F. Relais directionnel
34.
#Электрическое реле Измерительное
электрическое реле, для которого
напряжения# характеристической величиной
является
D. Spannungsrelais электрическое напряжение
E. Voltage relay
F. Relais de tension
35. #Электрическое реле Измерительное электрическое реле, для
которого
мощности# характеристической величиной
является
D. Leistungsrelais произведение тока, напряжения и синусоидальной
E. Power relay функции угла между ними
F. Relais de puissance
36.
#Электрическое реле Электрическое реле
мощности, для которого
активной
мощности# характеристической
величиной является активная
E. Active power relay мощность
F. Relais de puissance
active
37.
#Электрическое реле Электрическое рале
мощности, для которого
реактивной
мощности# характеристической
величиной является
E. Reactive power relay реактивная мощность
F. Relais de puissance

38.
#Электрическое реле Измерительное
электрическое реле, для которого
сдвига
фаз# характеристической
величиной является угол
E. Network-phasing relay между векторами двух входных воздействующих
величин
39.
#Электрическое реле Электрическое реле
сдвига фаз, для которого
направления
мощности# входными воздействующими
величинами являются
D. Leistungsrichtungs- ток и напряжение
relais
E. Power-direction relay
F. Relais directionnel
de
puissance
40.
#Электрическое реле Измерительное
электрическое реле, для которого
сопротивления# характеристической величиной
является заданная
D. Widerstandsrelais функция выраженных в комплексной форме
E. Resistance relay отношений входных воздействующих
напряжений
к входным
воздействующим токам
41.
#Электрическое реле Электрическое реле
сопротивления,
полного
сопротивления# срабатывающее при
заданном значении модуля
D. Impedanzrelais полного сопротивления
E. Impedance relay
F. Relais

42.
#Направленное Электрическое реле
сопротивления,
электрическое
реле срабатывающее в ограниченном
диапазоне углов
сопротивления# между векторами тока и напряжения
43.
#Электрическое реле Измерительное
электрическое реле,
симметричных характеристическая величина
которого создается
составляющих# симметричными составляющими тока
и (или)
напряжения
44.
#Электрическое реле Измерительное
электрическое реле, для которого
производной# характеристической величиной
является
производная
величины.
Примечание. В
зависимости от характеристической
величины различают,
например, реле производной
тока, напряжения, мощности.
45.
#Электрическое реле Измерительное
электрическое реле, для которого
частоты# характеристической величиной
является частота
D. Frequenzrelais переменного тока
E. Frequency relay
F.
Relais de

46. #Электрическое реле Измерительное электрическое реле, для
которого
разности
частот# характеристической
величиной является разность
частот двух входных воздействующих
величин
47.
#Многофункциональное Измерительное
электрическое реле, сочетающее
электрическое
реле# функции нескольких реле
48.
#Указательное Логическое
электрическое реле, предназначенное
электрическое
реле# для указания срабатывания
или возврата других
D. Mit Fallklappen коммутационных аппаратов
Relais
E. Indicating relay
F. Relais de
signalisation
2. ВОЗБУЖДЕНИЕ РЕЛЕ
49. #Воздействующая Электрическая величина, которая одна
или
величина
электрического в сочетании с другими
электрическими величинами
реле# должна быть приложена к
электрическому реле
D.
в заданных условиях для достижения
ожидаемого
E. Energizing quantity функционирования
F. Grandeur
d'alimentation
50. #Входная
воздейству- Воздействующая величина, на
которую
ющая
величина логического электрическое реле
предназначено реагировать,
электрического
реле# если она приложена в заданных
условиях
D.

E. Input energizing
quantity
F. Grandeur
d'alimentation

51. #Входная
воздейству- Воздействующая величина
электрического реле,
ющая
величина измеритель- которая сама
представляет характеристическую
ного
электрического реле# величину или
необходима для ее образования
D.

E. Input energizing
quantity
F. Grandeur
d'alimentation

52.
#Вспомогательная Любая
воздействующая величина электрического
воздействующая
величина реле, кроме входных
воздействующих величин
электрического реле#
D. Versorgungsgrosse
E. Auxiliary energizing
quantity
F. Grandeur
d'alimentation
auxiliaire
53.
#Возбуждение Приложение одной
или нескольких воздействующих
электрического
реле# величин к электрическому реле
D. Erregung eines Relais
54. #Входная
цепь Совокупность электрических
проводящих частей
электрического
реле# электрического реле,
присоединенных к выводам,
D. Erregungskreis к которым приложена воздействующая
величина
E. Input circuit
F. Circuit

55. #Вспомогательная Совокупность электрических проводящих
частей
цепь
электрического реле# электрического
реле, присоединенных к выводам,
D. Versorgungskreis к которым приложена вспомогательная
E. Auxiliary circuit воздействующая величина
F. Circuit auxiliaire
56.
#Номинальное Значение
воздействующей величины
значение
воздействующей электрического реле, к
которому отнесены
величины
электрического некоторые заданные
характеристики
реле#
D. Nennwert der
Eingangsgrosse
E. Nominal value of an
energizing quantity
F. Valeur nominale d'une
grandeur
d'alimentation
57.
#Предельное значение Наибольшее
значение воздействующей величины,
воздействующей
величины которое электрическое реле
может выдерживать
электрического
реле по непрерывно в заданных
условиях, удовлетворяя
термической
стойкости в требованиям в отношении
повышения температуры
продолжительном
режиме
работы#
D. Thermische
Dauerbelastbarkeit
eines
Eingangskreises
E. Limiting continuous
thermal withstand value
of an energizing quantity
F. Valeur limite
thermique de service
continu d'une grandeur
d'alimentation
58.
#Предельное значение Наибольшее значение
воздействующей величины,
воздействующей
величины которое электрическое реле
может выдерживать
электрического
реле по в заданных условиях и в
течение заданного
термической
стойкости в небольшого отрезка времени
без устойчивого
кратковременном
режиме ухудшения заданных
характеристик вследствие
работы# повышения температуры
D. Thermischer
Nennkurzzeitstrom
eines
Eingangskreises
E. Limiting short-time
thermal withstand value
of an energizing quantity
F. Valeur limite
thermique de courte

d'une grandeur
d'alimentation
59. #Предельное значение Наибольшее значение воздействующей величины,
воздействующей
величины которое электрическое реле
может выдерживать
электрического
реле по в заданных условиях формы
волны и длительности
динамической
стойкости# без устойчивого ухудшения
заданных
D.
eines
характеристик вследствие динамического эффекта
Eingangskreises
E. Limiting dynamic
value of an energizing
quantity
F. Valeur limite
dynamique d'une grandeur
d'alimentation
60. #Рабочий
диапазон Диапазон значений
рассматриваемой входной
входной
воздействующей воздействующей
величины электрического реле,
величины
электрического в пределах которого в
заданных условиях
реле# электрическое реле
функционирует согласно
D. Arbeitsbereich der заданным требованиям
Erregungsgrosse eines
Relais
E. Operative range of an
energizing quantity
F. Domaine de
fonctionnement d'une
grandeur
d'alimentation
61.
#Нормируемое значе- Мощность,
потребляемая в установленных
ние
мощности, потребля- условиях цепью
возбуждения электрического реле
емой
цепью возбуждения и определенная в
заданных условиях.
электрического
реле# Примечание. Мощность
выражается в ваттах для
D. Nennverbrauch eines постоянного тока и в вольт-амперах для
Eingangskreises переменного тока
E. Rated power of an
energizing circuit
Rated burden of an
energizing circuit
F. Valeur
de la
puissance
par un
circuit d'alimentation
Consommation nominale
d'un
circuit
d'alimentation
62.
#Номинальное Значение полного
сопротивления входной цепи
сопротивление
входной электрического реле,
определенное в заданных
цепи
электрического реле# условиях
D. Nennimpedans eines
Eingangskreises
E. Rated impedance of an
energizing circuit
F. Impedance assignee
d'un circuit
d'alimentation
3. СОСТОЯНИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ РЕЛЕ
63.
#Начальное состояние Заданное состояние
невозбужденного
одностабильного одностабильного реле
электрического реле#
D. Ruhestellung
E. Release condition
Release state (US)
F. Etat de repos
64. #Конечное состояние Заданное состояние одностабильного
одностабильного электрического реле, когда оно
достаточно
электрического реле# возбуждено
D. Arbeitsstellung
E. Operate condition
Operate state (US)
F. Etat de travail
65. #Исходное
состояние Заданное состояние, из
которого электрическое
электрического
реле# реле выходит при срабатывании
D. Ausgangsstellung
E. Initial condition
Initial state (US)
F. Etat initial
66.
#Состояние Состояние
электрического реле после
завершенного
срабатывания срабатывания
электрического
реле#
D. Wirkstellung
E. Final condition
Final state (US)
F. Etat final
67.
#Срабатывание Выполнение
электрическим реле предназначенной
электрического
реле# функции
Ндп. &Действие
электрического
реле&
68.
#Возврат Переход
электрического реле из состояния
электрического
реле# завершенного срабатывания в
исходное
Ндп. &Отпускание
электрического
реле&
69.
#Изменение состояния Срабатывание или
возврат электрического реле
электрического
реле#
D. Die Schaltstellung

70.
#Выполнение цикла Срабатывание
электрического реле с последующим
электрического
реле# возвратом или наоборот
D. Ein Schaltspiel

71. #Значение
величины Значение входной воздействующей
или
срабатывания
(возврата) характеристической величины
электрического
электрического
реле# реле, при котором оно
срабатывает
D. Ansprechwert (возвращается) при заданных условиях
E. Operate value
F. Valeur de
fonctionnement
72.
#Нормируемый Значение входной
воздействующей или
параметр
несрабатывания характеристической
величины электрического
электрического
реле# реле, при котором оно не
должно срабатывать при
D. Nichtansprechwert заданных условиях
E. Non-operate value
F. Valeur de non
fonctionnement
73.
#Нормируемый Значение входной
воздействующей или
параметр
возврата характеристической
величины, при котором
электрического
реле# электрическое реле
возвращается
D. Ruckfallwert
E. Release value
F. Valeur de

74. #Нормируемый Значение входной воздействующей или
параметр
невозврата характеристической
величины, при котором
электрического
реле# электрическое реле не должно
возвращаться
D. Haltwert
E. Non-release value
F. Valeur de non

75.
#Нормируемый Значение входной
воздействующей или
параметр
трогания характеристической
величины, при котором
электрического
реле# электрическое реле в заданных
условиях
D. Startwert трогается при срабатывании
E. Starting value
F. Valeur de demarrage
76.
#Нормируемый пара- Заданное значение
входной воздействующей
метр
трогания при возвра- величины или
характеристической величины, при
те
электрического реле# котором
электрическое реле в заданных условиях
D. Schaltwert трогается при возврате
E. Disengaging value
F. Valeur de

77. #Трогание
при Выход электрического реле из
заданного
срабатывании начального или исходного
состояния
электрического
реле# при срабатывании
78.
#Завершение Момент выполнения
электрическим реле
срабатывания предназначенной функции в
рассматриваемой
электрического
реле# выходной цепи
79. #Завершение
возврата Момент достижения заданного
исходного или
электрического
реле# начального состояния
электрического реле
80. #Трогание
при Момент прекращения
предварительно выполненной
возврате
электрического электрическим реле
функции в рассматриваемой
реле# выходной цепи
81. #Отказ
срабатывания Несостоявшееся
требуемое(ый) срабатывание
(возврата)
электрического (возврат) электрического
реле
реле#
4. ВЛИЯЮЩИЕ ВЕЛИЧИНЫ И ФАКТОРЫ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ РЕЛЕ
82.
#Влияющая(ий) Любая(ой) величина
(фактор), способная(ый)
величина
фактор изменить одну из
заданных характеристик
электрического
реле# электрического реле.
D. Einflussgrosse Примечание. Заданными
характеристиками
(Einflussfaktor) являются, например, срабатывание,
возврат,
E. Influencing quantity точность.
(factor)
F. Grandeur (facteur)
d'influence
83.
#Нормальное значение Заданное значение
влияющей(его) величины
влияющей(его)
величины (фактора), к которому
отнесены характеристики
(фактора)
электрического электрического реле.
реле# Примечание. Для
измерительных и логических
D. Referenzwert электрических реле с нормируемым
временем эти
E. Reference value of an характеристики включают, в частности,
influencing
quantity погрешности и их пределы.
(factor)
F. Valeur de

d'une grandeur (d'un
facteur)
d'influence
84.
#Нормальные условия Совокупность
нормальных значений всех влияющих
влияющих
величин и факто- величин и факторов
электрического реле
ров электрического реле#
D. Referenzbedingungen
der Einflussgrossen
E. Reference conditions
of influencing quantities
and factors
F. Conditions de
des grandeurs
et
des facteurs
d'influence
85.
#Номинальный Диапазон значений
влияющей(его) величины
диапазон
влияющей(его) (фактора), в пределах
которого электрическое
величины
(фактора) реле в заданных
условиях удовлетворяет заданным
электрического
реле# требованиям.
D. Nennberich einer Примечание. Заданными требованиями
являются,
Einflussgrosse
(eines например, срабатывание,
возврат, погрешность,
Einflussfaktors) дополнительная погрешность.
E. Nominal range of an
influencing quantity
(factor)
F. Domaine nominal d'une
grandeur
(d'un facteur)
d'influence
86.
#Предельный диапазон Диапазон значений
влияющий(его) величины
влияющей(его)
величины (фактора), в пределах
которого электрическое
(фактора)
электрического реле претерпевает только
обратимые изменения,
реле# не обязательно удовлетворяя
любым другим
D. Grenzbereich einer требованиям
Einflussgrosse (eines
Einflussfactors)
E. Extreme range of an
influencing quantity
(factor)
F. Domaine

d'une grandeur (d'un
facteur) d'influence
5. ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ РЕЛЕ
87. #Характеристическая Электрическая величина, нормируемая в
величина
измерительного отношении точности и
определяющая
электрического
реле# функциональный признак
электрического реле
D. Wirkungsgrosse eines
Messrelais
E. Characteristic
quantity of a measuring
relay
F. Grandeur
d'un
relais
de mesure
88. #Уставка
по Заданное значение
характеристической величины,
характеристической при котором измерительное
электрическое реле
величине
измерительного должно срабатывать
электрического
реле#
D. Einstellwert der
Wirkungsgrosse
E. Setting value of the
characteristic quantity
F. Valeur d'ajustement
de la grandeur

89.
#Предельное значение Одно из предельных
значений характеристической
характеристической величины, прикладываемой в заданных
условиях
величины
измерительного к измерительному
электрическому реле
электрического
реле# без изменения его состояния и
без повреждения
D. Grenzwert der
Wirkungsgrosse
E. Limiting value of the
characteristic quantity
F. Valeur limite de la
grandeur

90. #Диапазон уставок по Совокупность всех значений уставок по
характеристической характеристической величине
измерительного
величине
измерительного электрического реле или
каждой из составляющих
электрического
реле# ее уставки
D. Einstellbereich der
Wirkungsgrosse
E. Setting range of the
characteristic quantity
F. Domaine d'ajustement
de la grandeur

91.
#Кратность уставки Отношение
максимальной уставки по
по
характеристической
характеристической величине измерительного
величине
измерительного электрического реле к
его минимальной уставке
электрического
реле#
D. Einstellverhaltnis
der
Wirkungsgrosse
E. Setting ratio of the
characteristic quantity
F. Rapport d'ajustement
de la grandeur

92.
#Коэффициент возврата Отношение значения
величины возврата
электрического
реле# к значению величины
срабатывания электрического
D. Ruckfallverhaltnis реле
E. Resetting ratio
F. Rapport de retour
6. ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ВЫХОДАМ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ РЕЛЕ
93.
#Воспринимающая Часть электрического реле, воспринимающая
часть
электрического входные
воздействующие величины и превращающая
реле# их в удобные для
дальнейшего преобразования
94.
#Преобразующая часть Часть
электрического реле, преобразующая род
электрического
реле# тока, характер изменения во
времени
электрических
величин или вид энергии в удобный
для сравнения
95.
#Сравнивающая часть Часть
электрического реле, осуществляющая
электрического
реле# сравнение преобразованных
величин и
обеспечивающая
дискретную величину на выходе
96.
#Исполнительная Часть электрического
реле, осуществляющая
часть
электрического скачкообразные
изменения состояния выходных
реле# электрических цепей
97.
#Замедляющая часть Часть
электрического реле, обеспечивающая
электрического
реле# требуемую выдержку времени
98.
#Регулирующая часть Часть
электрического реле, предназначенная для
электрического
реле# регулирования уставки.
Примечание. В одном
конструктивном элементе
возможно совмещение нескольких частей
реле.
99. #Выходная
цепь Совокупность проводящих
частей электрического
электрического
реле# реле, присоединенных к
выводам, между которыми
D. Ausgangskreis выполняется предусмотренное
скачкообразное
E. Output circuit изменение
F. Circuit de sortie
100. #Цепь
контакта Выходная цепь
электрического реле, реализуемая
электрического
реле# с помощью контакта
электрического реле
D. Kontaktkreis
E. Contact circuit
F. Circuit de contact
101. #Контакт Совокупность контактных элементов
с их
электрического
реле# изоляцией, которые в
результате их
D. Kontaktsatz относительного движения
обеспечивают замыкание
E. Contact assembly или размыкание цепи контакта
электрического реле
F. Ensemble de contact
102.
#Контактный элемент Проводящая часть
контакта электрического реле,
электрического
реле# электрически изолированная от
другой части или
D. Kontaktglied других частей, если цепь контакта
E. Contact member электрического реле разомкнута
F.
de contact
103.
#Контакт-деталь Часть контактного
элемента электрического
электрического
реле# реле, с помощью которой
происходит замыкание
D. Kontaktstuck или размыкание контакта
E. Contact tip (or
point)
F.
de contact
104.
#Совместный ход Перемещение
контакт-деталей электрического
контакта
электрического реле при замыкании
электрической цепи контакта,
реле# которое продолжается в
направлении перемещения
D. Kontaktmitgang их при первом соприкосновении
E. Contact follow
F. Accompagnement d'un
contact
105.
#Скольжение Относительное
движение одной контакт-детали
контакт-деталей электрического реле по другой при
замыкании
электрического
реле# электрической цепи контакта
электрического реле
D. Kontaktreiben
E. Contact wipe
F. Glissement des

de
contact
106. #Перекат
контакт- Относительное движение
перекатывания одной
деталей
электрического контакт-детали
электрического реле по другой
реле# при замыкании
электрической цепи контакта
D. Kontaktrollen электрического реле
E. Contact roll
F. Roulement des

de
contact
107.
#Проводящее Состояние выходной
цепи электрического реле
состояние
выходной цепи без выходного контакта,
если ее сопротивление
электрического
реле без меньше заданного значения
выходного контакта#
D. Durchgeschalteter
Ausgangskreis eines Relais
ohne Ausgangskontakt
E. Effectively
conducting output circuit
for relay without output
contact
F. Etat passant d'un
circuit de sortie pour
un relais sans contact
de
sortie
108.
#Непроводящее Состояние выходной
цепи электрического реле
состояние
выходной цепи без выходного контакта,
если ее сопротивление
электрического
реле без больше заданного значения
выходного
контакта#
D. Gesperrter
Ausgangskreis
eines
Relais ohne
Ausgangskontakt
E. Effectively non-
conducting output circuit
for relay without output
contact
F. Etat
d'un
circuit de sortie pour un
relais
sans contact de
sortie
109.
#Замыкающая Выходная цепь
электрического реле, разомкнутая
выходная
цепь контактом или
находящаяся в непроводящем
электрического
реле# состоянии, когда реле
находится в начальном
D. Ausgangskreis mit состоянии и замкнутая контактом или
находящаяся
Schliesserfunktion в проводящем состоянии, когда реле
находится
E. Output make circuit в конечном состоянии
F. Sortie de travail
110.
#Размыкающая Выходная цепь
электрического реле, замкнутая
выходная
цепь контактом или
находящаяся в проводящем
электрического
реле# состоянии, когда реле
находится в начальном
D. Ausgangskreis mit состоянии и разомкнутая контактом или
находящаяся в непроводящем
состоянии, когда
E. Output break circuit реле находится в конечном состоянии
F. Sortie de repos
111. #Контакт Переключающий контакт, имеющий
устойчивое
двустороннего
действия состояние, в котором обе
электрические цепи
электрического
реле# контакта электрического реле
разомкнуты или
D. Wechsler mit замкнуты
mittlerer Ruhestellung
E. Change-over contact
with neutral position
F. Contact a deux
directions avec position
neutre
112.
#Импульсный контакт Контакт
электрического реле, предназначенный
электрического
реле# кратковременно размыкать или
замыкать
D. Wischkontakt соответствующую электрическую цепь
контакта,
E. Passing contact когда реле изменяет свое состояние при
F. Contact de passage срабатывании или при возврате, а также
при срабатывании и
возврате
113.
#Предельный Наибольшее значение
тока, которое
длительный
ток выходной предварительно замкнутая
или находящаяся
цепи
электрического реле# в проводящем
состоянии выходная цепь
D. Grenzdauerstrom eines электрического реле способна выдерживать
Ausgangskreises длительно в заданных условиях
E. Limiting continuous
current of an output
circuit
F. Courant limite de
service continu d'un
circuit de sortie
114. #Предельный Наибольшее значение тока, которое
кратковременный
ток предварительно замкнутая или
находящаяся
выходной
цепи в проводящем состоянии
выходная цепь
электрического
реле# электрического реле способна
выдерживать
D. Grenzkurzzeitstrom в заданных условиях в течение заданного
eines Ausgangskreises короткого промежутка времени
E. Limiting short-time
current of an output
circuit
F. Courant limite de
courte duree d'un circuit
de sortie
115. #Предельная Наибольшее значение тока, которое
выходная
включающая
способность цепь электрического реле
способна замыкать
электрического
реле# в заданных условиях.
D. Einschaltvermogen Примечание. Заданными условиями являются,
E. Limiting making например, напряжение, число замыканий,
capacity коэффициент мощности,
постоянная времени.
F. Pouvoir limite de
fermeture
116.
#Предельная Наибольшее значение
тока, которое выходная
отключающая
способность цепь электрического реле
способна размыкать
электрического
реле# в заданных условиях.
D. Ausschaltvermogen Примечание. Заданными условиями
являются,
E. Limiting breaking например, напряжение, число размыканий,
capacity коэффициент мощности,
постоянная времени.
F. Pouvoir limite de
coupure
117.
#Предельная комму- Наибольшее значение
тока, которое выходная
тационная
способность цепь электрического реле
способна
циклического
действия последовательно замыкать и
размыкать в заданных
электрического
реле# условиях.
D. Schaltvermogen bei Примечание. Заданными условиями являются,
Schaltspielen например, напряжение, число
циклов, коэффициент
E. Limiting cyclic мощности, постоянная времени.
capacity
F. Pouvoir limite de
manoeuvre
7. ВРЕМЕНА, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ РЕЛЕ
118. #Время
размыкания Время от момента, когда
входная воздействующая
размыкающего
контакта величина электрического
реле, находящегося
электрического
реле# в начальном состоянии,
принимает в заданных
D. Ansprechzeit eines условиях определенное значение, до
момента,
когда разомкнется в первый
раз размыкающий
E. Opening time of a контакт
break contact
F. Temps de rupture d'un
contact
de repos
119. #Время
замыкания Время от момента, когда
входная воздействующая
замыкающего
контакта величина электрического
реле, находящегося
электрического
реле# в начальном состоянии,
принимает в заданных
D. Ansprechzeit eines условиях определенное значение, до момента,
Schliessers когда замкнется в первый раз
замыкающий контакт
E. Closing time of a
make contact
F. Temps d'etablissement
d'un contact de travail
120. #Время размыкания Время от момента, когда входная
воздействующая
замыкающего
контакта величина электрического
реле, находящегося
электрического
реле# в конечном состоянии,
снимается в заданных
D. Ruckfallzeit eines условиях, до момента, когда разомкнется
Schliessers в первый раз замыкающий контакт
E. Opening time of a
make contact
F. Temps de rupture d'un
contact de travail
121. #Время замыкания Время от момента, когда входная
воздействующая
размыкающего
контакта величина электрического
реле, находящегося
электрического
реле# в конечном состоянии,
снимается в заданных
D. Ruckfallzeit eines условиях, до момента, когда замкнется в
первый
раз размыкающий контакт
E. Closing time of a
break contact
F. Temps d'etablissement
d'un contact de repos
122. #Время срабатывания Время от момента, когда входная
воздействующая
электрического
реле# или характеристическая
величина электрического
D. Betatigungszeit реле, находящегося в начальном или
исходном
E. Operate time состоянии, принимает в заданных
условиях
Temps
de определенное
значение до момента, когда реле
fonctionnement завершает срабатывание
F. Temps d'action (pour
relais
de tout ou rien
123. #Время
возврата Время от момента, когда
входная воздействующая
электрического
реле# или характеристическая
величина электрического
D. Ruckfallzeit реле, находящегося в конечном
состоянии или в
E. Release time состоянии завершенного срабатывания,
принимает
F. Temps de
в заданных условиях определенное значение,
до момента, когда
реле завершает возврат
124. #Время
дребезга Интервал времени между
моментом, когда контакт
контакта
электрического электрического реле в
первый раз замыкается или
реле# размыкается, и моментом,
когда цепь контакта
D. Prellzeit окончательно замкнется или
разомкнется
E. Bounce time
F. Temps de
rebondissement
125.
#Выдержка времени Интервал времени от
момента подачи или съема
электрического
реле# возбуждения электрического
реле до мгновения
D. Zeitverhalten выполнения этим реле предназначенной
функции,
E. Specified time являющейся нормируемой характеристикой
времени
F. Temporisation
126.
#Программа выдержек Предусмотренная
последовательность
времени
электрического коммутирования
выходных цепей электрического
реле# реле с соответствующими
выдержками времени.
D. Zeitprogramm eines Примечание. Программа выдержек времени
Relais электрического реле
определяется для реле
E. Time programme с нормируемым временем.
F. Programme de
temporisation
127. #Уставка
выдержки Заданное значение выдержки
времени, при
времени
электрического котором электрическое
реле должно сработать
реле#
D. Einstellwert der
Verzogerung
E. Setting value of a
specified time
F. Valeur d'ajustement
d'une temporisation
128. #Действительное Значение выдержки времени электрического
реле,
значение
выдержки времени полученное в заданных
условиях
электрического
реле#
D. Istwert der

E. Actual value of a
specified time
F. Valeur
d'une
temporisation
129.
#Диапазон уставок Совокупность
значений уставок выдержки времени
выдержки
времени электрического реле
электрического
реле#
D. Einstellbereich der

E. Setting range of a
specified time
F. Domaine d'ajustement
d'une
temporisation
130.
#Кратность уставки Отношение
максимального значения уставки
выдержки
времени выдержки времени
электрического реле к ее
электрического
реле# минимальному значению
D. Einstellverhaltnis
der Zeit
E. Setting ratio of a
specified time
F. Rapport d'ajustement
d'une temporisation
131. #Время трогания при Время от момента, когда входная
воздействующая
возврате
для заданной или характеристическая
величина электрического
функции
электрического реле принимает в
заданных условиях определенное
реле# значение, вызывающее
трогание при возврате
D. Schaltzeit beim электрического реле, до момента, когда
оно
eine
тронется при возврате
gegebene
Funktion
E. Disengaging time for
a given function
F. Temps de

pour une fonction

132.
#Максимальное время Наибольший интервал
времени от момента, когда
возврата
для заданной условия возбуждения
электрического реле
функции
электрического позволяют ему
вернуться, до момента его
реле# возврата
D. Hochstwert der

E. Maximum resetting
time for a given function
F. Temps maximal de
retour pour une fonction

133. #Время
повторной Время, необходимое для
того, чтобы
готовности
для заданной электрическое реле в
заданных условиях
функции
электрического восстановило с
некоторым приближением свои
реле# характеристики указанных выдержек времени
D. Wiederbereitschafts- при следующем срабатывании.
zeit Примечание. Степень
приближения определяется
E. Recovery time for a в процентах.
given function
F. Temps de

pour
une fonction

134. #Время
перекрытия Время от момента, когда
одна из цепей контакта
контакта
электрического электрического реле
замкнется, до момента,
реле# когда другая разомкнется.
D.
Примечание. Время перекрытия контакта
E. Bridging time электрического реле определяется
только для
F. Temps de перекрывающего контакта.
chevauchement
135. #Время
перехода Интервал времени, в
течение которого обе цепи
контакта
электрического контакта электрического
реле разомкнуты.
реле# Примечание. Время
перехода контакта
D.
электрического реле определяется
только для
E. Transit time неперекрывающего контакта.
F. Temps de transfert
136. #Время
устойчивого Интервал времени от
момента достижения входной
замыкания
(размыкания) воздействующей величины
электрического реле
контакта
электрического определенного значения
до момента, когда цепь
реле# контакта электрического
реле замкнется
D. Ansprech-Ruckfallzeit (разомкнется)
E. Time to stable closed
(open) condition
F. Temps de fermeture
(d'ouverture) stable
137. #Разновременность Разность между максимальным значением
времени
срабатывания
(возврата) срабатывания (возврата)
более медленного
контактов
электрического контакта электрического
реле и минимальным
реле# значением времени
срабатывания (возврата) более
D. Kontaktzeitdifferenz быстрого контакта.
E. Contact time Примечание. Разновременность
срабатывания
difference (возврата) контактов
электрического реле
F. Dispersion des temps определяется для реле с несколькими
контактами
de
contact одинакового типа
(замыкающими или размыкающими).
8. ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К
ПОКАЗАТЕЛЯМ
ТОЧНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
РЕЛЕ
138.
#Абсолютная Алгебраическая
разность между значением
погрешность величины срабатывания или
выдержкой времени
электрического
реле# электрического реле и его
уставкой
D. Absoluter Fehler
E. Absolute error
F. Erreur absolue
139.
#Приведенная Отношение
абсолютной погрешности
погрешность электрического реле к условно
принятому
электрического
реле# значению
D. Auf den Bezugswert
bezogener Fehler
E. Conventional error
F. Erreur
conventionnelle
140.
#Относительная Отношение
абсолютной погрешности
погрешность электрического реле к уставке
электрического
реле#
D. Auf den Einstellwert
bezogener Fehler
E. Relative error
F. Erreur relative
141. #Средняя погреш- Разность между среднеарифметическим
значением
ность
электрического величины
срабатывания или выдержки времени
реле# электрического реле и его
уставкой
D. Mittelwert des
Fehlers
E. Mean error
F. Erreur moyenne
142.
#Основная погреш- Погрешность
электрического реле, определенная
ность
электрического в нормальных
условиях
реле#
D. Grundfehler
143. #Средняя
основная Средняя погрешность
электрического реле,
погрешность определенная в нормальных
условиях
электрического
реле#
D. Mittelwert des
Grundfehlers
E. Reference mean error
F. Erreur moyenne de

144.
Предельная Максимальное
значение погрешности, которое
погрешность можно ожидать в одинаковых
заданных условиях
электрического
реле для данного электрического
реле и для заданного
D. Vertrauensgrenze des числа проверок
Fehlers
E. Limiting error
F. Erreur limite
145. #Предельная Предельная погрешность
электрического реле,
основная
погрешность определенная в
нормальных условиях
электрического
реле#
D. Vertrauensgrenze des
Grundfehlers
E. Reference limiting
error
F. Erreur limite de

146.
#Абсолютный разброс Максимальная
разница между любыми значениями,
электрического
реле# измеренными в одинаковых
установленных условиях
D. Vertrauensbereich des для данного электрического реле и для
заданного
Fehlers числа проверок
E. Consistency
F.

147.
#Основной Абсолютный разброс
электрического реле,
абсолютный
разброс определенный в нормальных
условиях
электрического
реле#
D. Vertrauensbereich des
Grundfehlers
E. Reference consistency
F.
de

148. #Дополнительная Алгебраическая разность между средней
погрешность погрешностью электрического
реле и его средней
электрического
реле# основной погрешностью
D. Finflusseffekt
E. Variation of the mean
error
F. Variation de l'erreur
moyenne
149. #Класс
точности Число, характеризующее
точность электрического
электрического
реле# реле, условно определяемое
выраженной в
D. Genauigkeitsklasse процентах относительной предельной
основной
E. Accuracy class index погрешностью
F. Classe de

АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
#Величина
электрического реле влияющая# 82
#Величина
измерительного электрического реле воздействующая входная# 51
#Величина
измерительного электрического реле характеристическая# 87
#Величина
логического электрического реле воздействующая входная# 50
#Величина
электрического реле воздействующая# 49
#Величина
электрического реле воздействующая вспомогательная# 52
#Возбуждение
электрического реле#
53
#Возврат
электрического реле# 68
#Время
возврата для заданной функции электрического реле максимальное# 132
#Время
возврата электрического реле# 123
#Время
дребезга контакта электрического реле# 124
#Время
замыкания замыкающего контакта электрического реле# 119
#Время
замыкания размыкающего контакта электрического реле# 121
#Время
перекрытия контакта электрического реле# 134
#Время
перехода контакта электрического реле# 135
#Время
повторной готовности для заданной функции электрического реле# 133
#Время
размыкания замыкающего контакта электрического реле# 120
#Время
размыкания размыкающего контакта электрического реле# 118
#Время
срабатывания электрического реле# 122
#Время
трогания при возврате для заданной функции электрического реле# 131
#Время
устойчивого замыкания контакта электрического реле# 136
#Время
устойчивого размыкания контакта электрического реле# 136
#Выдержка
времени электрического реле# 125
#Выполнение
цикла электрического реле# 70
&Действие
электрического реле& 67
#Диапазон
влияющей величины электрического реле номинальный# 85
#Диапазон
влияющей величины электрического реле предельный# 86
#Диапазон
влияющего фактора электрического реле номинальный# 85
#Диапазон
влияющего фактора электрического реле предельный# 86
#Диапазон
входной воздействующей величины электрического реле рабочий# 60
#Диапазон
уставок выдержки времени электрического реле# 129
#Диапазон
уставок по характеристической величине измерительного 90
электрического
реле#
#Завершение
возврата электрического реле# 79
#Завершение
срабатывания электрического реле# 78
#Значение
величины возврата электрического реле# 71
#Значение
величины срабатывания электрического реле# 71
#Значение
влияющей величины электрического реле нормальное# 83
#Значение
влияющего фактора электрического реле нормальное# 83
#Значение
воздействующей величины электрического реле номинальное# 56
#Значение
воздействующей величины электрического реле по динамической 59
стойкости
предельное#
#Значение
воздействующей величины электрического реле по термической 58
стойкости
в кратковременном режиме работы предельное#
#Значение
воздействующей величины электрического реле по термической 57
стойкости
в продолжительном режиме работы предельное#
#Значение
выдержки времени электрического реле действительное# 128
#Значение
мощности, потребляемой цепью возбуждения электрического 61
реле,
нормируемое#
#Значение
характеристической величины измерительного электрического 89
реле
предельное#
#Изменение
состояния электрического реле# 69
#Класс
точности электрического реле# 149
#Контакт
двустороннего действия электрического реле# 111
#Контакт-деталь
электрического реле# 103
#Контакт
электрического реле# 101
#Контакт
электрического реле импульсный# 112
#Коэффициент
возврата электрического реле# 92
#Кратность
уставки выдержки времени электрического реле# 130
#Кратность
уставки по характеристической величине измерительного 91
электрического
реле#
#Отказ
возврата электрического реле# 81
#Отказ
срабатывания электрического реле# 81
&Отпускание
электрического реле& 68
#Параметр
возврата электрического реле нормируемый# 73
#Параметр
невозврата электрического реле нормируемым# 74
#Параметр
несрабатывания электрического реле нормируемый# 72
#Параметр
трогания при возврате электрического реле нормируемый# 76
#Параметр
трогания электрического реле нормируемый# 75
#Перекат
контакт-деталей электрического реле# 106
#Погрешность
электрического реле абсолютная# 138
#Погрешность
электрического реле дополнительная# 148
#Погрешность
электрического реле основная# 142
#Погрешность
электрического реле основная предельная# 145
#Погрешность
электрического реле основная средняя# 143
#Погрешность
электрического реле относительная# 140
#Погрешность
электрического реле предельная# 144
#Погрешность
электрического реле приведенная# 139
#Погрешность
электрического реле средняя# 141
#Программа
выдержек времени электрического реле# 126
#Разброс
электрического реле абсолютный# 146
#Разброс
электрического реле абсолютный основной# 147
#Разновременность
возврата контактов электрического реле# 137
#Разновременность
срабатывания контакта электрического реле# 137
#Реле
активной мощности электрическое# 36
#Реле
без выходного контакта электрическое статическое# 12
#Реле
времени электрическое# 6
#Реле
герконовое#
27
#Реле
индукционное#
25
#Реле
ионное#
28
#Реле
магнитоэлектрическое#
22
#Реле
мощности электрическое# 35
#Реле
направления мощности электрическое# 39
#Реле
направления тока электрическое# 33
#Реле
напряжения электрическое# 34
#Реле
полного сопротивления электрическое# 41
#Реле
полупроводниковое# 29
#Реле
производной электрическое# 44
#Реле
разности частот электрическое# 46
#Реле
реактивной мощности электрическое# 37
#Реле
с выходным контактом электрическое статическое# 11
#Реле
сдвига фаз электрическое# 38
#Реле
с зависимой выдержкой времени измерительное электрическое# 7
#Реле
симметричных составляющих электрическое# 43
#Реле
с независимой выдержкой времени измерительное электрическое# 8
#Реле
с ненормируемым временем электрическое 5
#Реле
с нормируемым временем электрическое# 4
#Реле
сопротивления направленное электрическое# 42
#Реле
сопротивления электрическое# 40
#Реле
тока электрическое#
32
#Реле
ферродинамическое#
24
#Реле
ферромагнитное#
26
#Реле
частоты электрическое# 45
#Реле
электрическое# 1
#Реле
электрическое вторичное# 18
#Реле
электрическое двустабильное# 14
#Реле
электрическое измерительное# 2
#Реле
электрическое логическое# 3
#Реле
электрическое максимальное# 30
#Реле
электрическое минимальное# 31
#Реле
электрическое многофункциональное# 47
#Реле
электрическое неполяризованное# 16
#Реле
электрическое одностабильное# 13
#Реле
электрическое первичное# 17
#Реле
электрическое поляризованное# 15
#Реле
электрическое статическое# 10
#Реле
электрическое указательное# 48
#Реле
электрическое шунтовое# 19
#Реле
электродинамическое#
23
#Реле
электромагнитное#
21
#Реле
электромеханическое#
9
#Реле
электротепловое#
20
#Скольжение
контакт-деталей электрического реле# 105
#Сопротивление
входной цепи электрического реле номинальное# 62
#Состояние
выходной цепи электрического реле без выходного контакта 108
непроводящее#
#Состояние
выходной цепи электрического реле без выходного контакта 107
проводящее#
#Состояние
завершенного срабатывания электрического реле# 66
#Состояние
одностабильного электрического реле конечное# 64
#Состояние
одностабильного электрического реле начальное# 63
#Состояние
электрического реле исходное# 65
#Способность
электрического реле включающая предельная# 115
#Способность
электрического реле отключающая предельная# 116
#Способность
циклического действия электрического реле коммутационная 117
предельная#
#Срабатывание
электрического реле# 67
#Ток
выходной цепи электрического реле длительный предельный# 113
#Ток
выходной цепи электрического реле кратковременный предельный# 114
#Трогание
при возврате электрического реле# 80
#Трогание
при срабатывании электрического реле# 77
#Условия
влияющих величин и факторов электрического реле нормальные# 84
#Уставка
выдержки времени электрического реле# 127
#Уставка
по характеристической величине измерительного электрического 88
реле#
#Фактор
электрического реле влияющий# 82
#Ход
контакта электрического реле совместный# 104
#Цепь
контакта электрического реле# 100
#Цепь
электрического реле вспомогательная# 55
#Цепь
электрического реле входная# 54
#Цепь
электрического реле выходная# 99
#Цепь
электрического реле выходная замыкающая# 109
#Цепь
электрического реле выходная размыкающая# 110
#Часть
электрического реле воспринимающая# 93
#Часть
электрического реле замедляющая# 97
#Часть
электрического реле исполнительная# 96
#Часть
электрического реле преобразующая# 94
#Часть
электрического реле регулирующая# 98
#Часть
электрического реле сравнивающая# 95
#Элемент
электрического реле контактный# 102
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Absoluter Fehler
138
Ansprech-Ruckfallzeit
136
Ansprechwert
71
Ansprechzeit eines
118
Ansprechzeit eines Schliessers 119
Arbeitsbereich der Erregungsgrosse eines
Relais 60
Arbeitsstellung
64
Auf den Bezungswert bezogener
Fehler
139
Auf den Einstellwert bezogener Fehler 140
Ausgangskreis
99
Ausgangskreis mit
110
Ausgangskreis mit
Schliesserfunktion 109
Ausgangsstellung
65
Ausschaltvermogen
116
Betatigungszeit
122
Bistabiles Relais
14
Die Schaltstellung andern
69
Drehspulrelais
22
Durchgeschalteter Ausgangskreis eines
Relais ohne Ausgangskontakt 107
Einflusseffekt
148
Einflussgrosse (Einflussfactor) 82
49
Ein Schaltspiel ausfuhren
70
Einschaltvermogen
115
Einstellbereich der
129
Einstellbereich der Werkungsgrosse 90
Einstellverhaltnis der
Wirkungsgrosse 91
Einstellverhaltnis der Zeit
130
Einstellwert der Verzogerung 127
Einstellwert Wirkungsgrosse
88
Elektrisches Relais 1
Elektrodynamisches Relais
23
Elektromagnetisches Relais
21
Elektromechanisches Relais
9
Erregung eines Relais
53
Erregungsgrosse
50
51
Erregungskreis
54
Frequenzrelais
45
Genauigkeitsklasse
149
Gesperrter Ausgangskreis eines Relais ohne
Ausgangskontakt 108
Grenzbereich einer
(eines Einflussfaktors) 86
Grenzdauerstrom eines
Ausgangskreises 113
Grenzkurzzeitstrom eines
Ausgangskreises 114
Crenzwert der
89
Grundfehler
142
Halbleiterrelais 29
Haltwert
74
Hochstwert der Rucklaufzeit
132
Induktionsrelais
25
Impedanzrelais
41
Ionenrelais
28
Istwert der Verzogerung
128
Kontaktglied 102
Kontaktkreis
100
Kontaktmitgang
104
Kontaktreiben 105
Kontaktrollen
106
Kontaktsatz
101
Kontaktstuck
103
Kontaktzeitdifferenz
137
Leistungsrelais
35
Leistungsrichtungsrelais
39
Maximalrelais 30
Messrelais
2
Messrelais mit abhangiger
Zeitkennlinie
7
Messrelais mit unabhangiger
Zeitkennlinie 8
Mimimalrelais
31
Mit Fallklappen Relais
48
Mittelwert des Fehlers
141
Mittelwert des Grundfehlers
143
Monostabiles Relais
13
Nennbereich einer
(eines Einflussfaktors) 85
Nennimpedanz eines Eingangskreises 62
eines Eingangskreises 59
Nennverbrauch eines Eingangskreises 61
Nennwert der
56
Nichtansprechwert
72
Nichtpolarisiertes Relais
16
Prellzeit 124
Primarrelais
17
Polarisiertes Relais
15
Reed-Relais 27
Referenzbedingungen der
84
Referenzwert
83
Relais mit festgelegtem
Zeitverhalten 4
Relais ohne festgelegten
Zeitverhalten
5
Richtungsabhangiges Relais
33
Ruckfallverhaltnis
92
Ruckfallwert
73
Ruckfallzeit
123
Ruckfallzeit eines
121
Ruckfallzeit eines Schliessers 120
Ruhestellung
63
Schaltrelais
3
Schaltvermogen bei Schaltspielen 117
Schaltwert
76
Schaltzeit beim Ruckfallen
eine gegebene Funktion 131
18
Shuntrelais
19
Spannungsrelais
34
Startwert 75
Statisches Relais
10
Statisches Relais ohne
Ausgangskontakt 12
Statisches Relais mit
Ausgangskontakt
11
Stromrelais
33
Thermische Dauerbelastbarkeit eines
Eingangskreises 57
Thermischer Nennkurzzeitstrom eines
Eingangskreises 58
Thermisches Relais
20
135
134
Versorgungsgrosse
52
Versorgungskreis
55
Vertrauensbereich das Fehlers 146
Vertrauensbereich des Grundfehlers 147
Vertrauensgrenze des Fehlers 144
Vertrauensgrenze des Grundfehlers 145
Wechsler mit mittlerer Ruhestellung 111
Widerstandsrelais
40
Wiederbereitschaftszeit 133
Wirkstellung
66
Wirkungsgrosse eines Messrelais 87
Wischkontakt
112
Zeitprogramm eines Relais
126
Zeitrelais
6
Zeitverhalten
125
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Absolute error
138
Accuracy class index
149
Active power relay
36
Actual value of a specified time 128
All-or-nothing relay
3
Auxiliary circuit
55
Auxiliary energizing quantity 52
Bistable relay
14
Bounce time
124
Bridging time 134
Change-over contanct with neutral
position 111
Characteristic quantity of a measuring
relay 87
Closing time of a break contact 121
Closing time of a make contact 119
Consistency
146
Contact assembly
101
Contanct circuit 100
Contact follow
104
Contact member
102
Contact roll
106
Contact time difference
137
Contact tip (or point)
103
Contact wipe
105
Conventional error
139
Current relay
32
Dependent-time measuring relay 7
Directional relay 33
Disengaging time for a given
function
131
Disengaging value
76
Effectively conducting output circuit
for relay without output contact 107
Effectively non-conducting output
circuit for relay without output 108
contact
Electrical relay
1
Electrodynamic relay
23
Electromagnetic relay
21
Electromechanical relay
9
Energizing quantity
49
Extreme range of an influencing quantity
(factor) 86
Ferro-dynamic relay
23
Final condition
66
Final state (US) 66
Frequency relay
45
Gas-filled relay
28
Impedance relay
41
Independent-time measuring relay 8
Indicating relay
48
Induction relay
25
Influencing quantity (factor) 82
Initial condition
65
Initial state (US)
65
Input circuit
54
Input energizing quantity
51
Input energizing quantity
50
Limiting breaking capacity
116
Limiting continuous current of an output
circuit 113
Limiting continuous thermal withstand
value of an energizing quantity 57
Limiting cyclic capacity
117
limiting dynamic value of an energizing
quantity 59
Limiting error
144
Limiting making capacity
115
Limiting short-time current of an output
circuit 114
Limiting short-time thermal withstand
value of an energising quantity 58
Limiting value of the characteristic
quantity 89
Magnetoelectric relay 22
Maximum relay
30
Maximum resetting time for a given
function 132
Mean error 141
Measuring relay
2
Minimum relay
31
Monostable relay
13
Network-phasing relay
38
Nominal range of an influencing quantity
(factor) 85
Nominal value of an energizing
quantity
56
Non-operate value 72
Non-polarized relay
16
Non-release value
74
Non-specified-time relay 5
Opening time of a break contact 118
Opening time of a make contact 120
Operate condition
64
Operate state (US)
64
Operate time
122
Operative range of an energizing
quantity
60
Operate value 71
Output break circuit
110
Output circuit
99
Output make circuit
109
Passing contact
112
Polarized relay
15
Power direction relay
39
Power relay
35
Primary relay
17
Rated burden of an energizing
circuit
61
Rated impedance of an energizing
circuit
62
Rated power of an energizing
circuit
61
Reactive power relay
37
Recovery time for a given function 133
Reference conditions of influencing
quantities and factors 84
Reference consistency
147
Reference limiting error
145
Reference mean error
143
Reference value of an influencing
quantity (factor) 83
Relative error
140
Release condition 63
Release state (US)
63
Release time
123
Release value
73
Resetting ratio
92
Resistance relay
40
Secondary relay
18
Setting range of a specified time 129
Setting range of the characteristic
quantity 90
Setting ratio of a specified time 130
Setting ratio of the characteristic
quantity 91
Setting value of a specified time 127
Setting value of the characteristic
quantity 88
Shunt relay
19
Specified time
125
Specified-time relay
4
Starting value
75
Static relay
10
Static relay without output contact 12
Static relay with output contact 11
Thermal electrical relay 20
Time programme
126
Time relay
6
Time to stable closed (open)
condition 136
Transit time
135
Voltage relay
34
Variation of the mean error
148
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Accompagnement d'un contact
104
Circuit auxiliaire
55
Circuit de contact 100
Circuit
54
Circuit de sortie
99
Classe de
149
Conditions de reference des grandeurs et
des facteurs d'influence 84
Consommation nominale d'un circuit
d'alimentation 61
Contact a deux directions avec position
neutre 111
Contact de passage
112
Courant limite de courte
d'un circuit de sortie 114
Courant limite de service continu d'un
circuit de sortie 113
Dispersion des temps de contact 137
Domaine d'ajustement de la grandeur
90
Domaine d'ajustement d'une
temporisation
129
Domaine de fonctionnement d'une grandeur
d'alimentation 60
Domaine
d'une grandeur (d'un facteur)
d'influence 86
Domaine nominal d'une grandeur (d'un
facteur) d'influence 85
Element de contact
102
Ensemble de contact 101
Erreur absolue
138
Erreur conventionelle
139
Erreur limite 144
Erreur limite de
145
Erreur moyenne
141
Erreur moyenne de
143
Erreur relative
140
Etat
d'un circuit de sortie pour un
relais sans contact 108
de sortie
Etat de repos 63
Etat de travail
64
Etat final
66
Etat initial 65
Etat passant d'un circuit pour un relais
sans contact de sortie 107
146
de
147
Glissement
des
de contact 105
Grandeur
caracteristique d'un relais de mesure 87
Grandeur
d'alimentation
49
Grandeur
d'alimentation auxiliaire 52
Grandeur
d'alimentation
51
Grandeur
d'alimentation
50
Grandeur
(facteur) d'influence 82
Impedance
d'un circuit d'alimentation 62
de contact
103
Pouvoir
limite de coupure 116
Pouvoir
limite de fermeture
115
Pouvoir
limite de manoeuvre
117
Programme
de temporisation 126
Rapport
d'ajustement de la grandeur
91
Rapport
d'ajustement d'une temporisation 130
Rapport
de retour
92
Relais
induction
25
Relais
maximum
30
Relais
minimum
31
Relais
temps non
5
Relais
temps
4
Relais
bistable 14
Rolais
de courant
32
Relais
de
45
Relais
41
Relais
ionique
28
Relais
de mesure
2
Relais
de mesure a temps
7
Relais
de mesure a temps
8
Relais
de puissance
35
Relais
de puissance active
36
Relais
de puissance
37
Relais
de signalisation
48
Relais
de tension
34
Relais
de tout ou rien
3
Relais
directionnel
33
Relais
directionnel de puissance 39
Relais
1
Relais
thermique
20
Relais
23
Relais
21
Relais
9
Relais
ferrodynamique
24
Relais
26
Relais
22
Relais
monostable
13
Relais
non
16
Relais
15
Relais
primaire
17
Relais
secondaire
18
Relais
statique
10
Relais
statique
contact de sortie 11
Relais
statique sans contact de sortie 12
Relais
sur shunt
19
Relais
6
Roulement
des
de contact 106
Sortie
de repos
110
Sortie
de travail
109
Temporisation 125
Temps
d'action (pour relais de tout ou rien) 122
Temps
de chevauchement
134
Temps
de
pour une fonction consideree 131
Temps
de fermeture (d'ouverture) stable 136
Temps
de fonctionnement
122
Temps
de rebondissement
124
Temps
de
pour une fonction
133
Temps
de
123
Temps
de rupture d'un contact de repos 118
Temps
de rupture d'un contact de travail 120
Temps
d'un contact de repos 121
Temps
d'un contact de travail 119
Temps
de transfert
135
Temps
maximal de retour pour une fonction
132
Valeur
de la puissance
par un circuit 61
d'alimentation
Valeur
d'ajustemeni de la grandeur
88
Valeur
d'ajustement d'une temporisation 127
Valeur
de
76
Valeur
de
75
Valeur
de fonctionnement
71
Valeur
de non fonctionnement 72
Valeur
de non
74
Valeur
de
d'une grandeur (d'un facteur) d'influence 83
Valeur
de
73
Valeur
limite de la grandeur
89
Valeur
limite dyramique d'une grandeur d'alimentation 59
Valeur
limite thermique de courte
d'une grandeur 58
d'alimentation
Valeur
limite thermique de service continu d'une grandeur 57
d'alimentaition
Valeur
d'une temporisation 128
Valeur
nominale d'une grandeur d'alimentation 56
Variation
de l'erreur moyenne 148
Приложение
Справочное
ДИАГРАММА,
ПОЯСНЯЮЩАЯ ОТДЕЛЬНЫЕ
ТЕРМИНЫ ДЛЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ РЕЛЕ

Черт. 1
СХЕМА,
ПОЯСНЯЮЩАЯ ВЫХОДНУЮ ЦЕПЬ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКОГО РЕЛЕ

1 - контакт; 2 -
цепь контакта;
3 - контактный
элемент; 4 - контакт-деталь
Черт. 2